"كل شيئ على مايرام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tudo bem aí
        
    • está tudo bem
        
    • tudo bem contigo
        
    • tudo bem por
        
    • correr tudo bem
        
    - Tudo bem aí dentro? Open Subtitles - هل كل شيئ على مايرام بالداخل ؟
    Tudo bem aí, Guinevere? Open Subtitles كل شيئ على مايرام (جوينفير)
    Deixa estar, está tudo bem. Open Subtitles لا عليك , لا عليك كل شيئ على مايرام , كل شيئ على مايرام
    está tudo bem, meninas. Entrem, comam uns biscoitos, liguem a TV e acalmem-se. Open Subtitles ــ كل شيئ على مايرام يافتيات فقط إدخلا تناولا بعض الكعكات وشاهدا التلفزيون وإهدئا ــ شكرا يا أماه
    Só queria ter a certeza que está tudo bem contigo. Open Subtitles انا فقط اردت ان اتأكد ان كل شيئ على مايرام معك
    está tudo bem contigo em relação a dinheiro? Open Subtitles هل كل شيئ على مايرام من الناحية المادية ؟
    Senhoras, está tudo bem por aqui? Open Subtitles ايها السيدات هل كل شيئ على مايرام هنا ؟
    Não te preocupes, vai correr tudo bem. Open Subtitles لاتقلقي سيكون كل شيئ على مايرام
    Pois, não. está tudo bem. O meu primo... Open Subtitles لا، نعم ، لا لا، كل شيئ على مايرام إبن عمى كان ..
    Eu queria ter a certeza de que está tudo bem com vocês dois. Open Subtitles انا فقط اردت ان اتأكد انه كل شيئ على مايرام معكما
    está tudo bem contigo? Open Subtitles هل كل شيئ على مايرام معك ؟
    Tudo... tudo bem por aqui. Open Subtitles كل شيئ على مايرام هنا
    - está tudo bem por aqui? Open Subtitles كل شيئ على مايرام هنا ؟
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles سيكون كل شيئ على مايرام هل تفهميني
    Ouve, George, vai correr tudo bem. Open Subtitles (جورج) إسمع, كل شيئ على مايرام. (كاكا) لديه خطة رائعة, سنحصل على مال كثير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more