"كل شي على ما يرام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • está tudo bem
        
    • Vai ficar tudo bem
        
    está tudo bem, Penny. está tudo bem. Open Subtitles كل شي على ما يرام بيني , كل شي على مايرام
    está tudo bem. Open Subtitles سيكون كل شي على ما يرام سيكون كل شي على ما يرام
    está tudo bem connosco, não é assim Pietari? Open Subtitles أشياء غريبة حصلت كل شي على ما يرام مهنا أليس كذلك يا بيتري ؟
    Vai ficar tudo bem. Certo, Trotter? Open Subtitles كل شي على ما يرام اليس كذلك، تروتر؟
    Vai ficar tudo bem agora. Open Subtitles كل شي على ما يرام الآن.
    O nosso terapeuta disse que eu sou do tipo que finge que está tudo bem, mesmo quando estou muito zangado. Open Subtitles معالجنا يقول إنني من الرجال الذين يتظاهرون بأن كل شي على ما يرام حتّى عندما أكون منزعجاً في نفسي .
    Sim. Sim, está tudo bem, pai. Open Subtitles نعم، كل شي على ما يرام أيها الرئيس
    está tudo bem, eu estou bem. Open Subtitles كل شي على ما يرام حلوتي انا بخير كليا
    Mas agora está tudo bem. Open Subtitles ولكن كل شي على ما يرام الآن
    Tal como ela disse, está tudo bem. Open Subtitles كما قالت .. كل شي على ما يرام
    está tudo bem. Open Subtitles أنا بخير كل شي على ما يرام
    - está tudo bem. Já estás a salvo. Open Subtitles كل شي على ما يرام أنتي بأمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more