"كل ضحية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todas as vítimas
        
    • cada vitima
        
    • de cada vítima
        
    • a cada vítima
        
    • todas as vitimas
        
    • que cada uma das vítimas
        
    todas as vítimas perderam um órgão usado na culinária. Open Subtitles كل ضحية فقدت جزء من الجسد يستخدم فى الطهى
    Mas todas as vítimas desse atentado foram encontradas e identificadas. Open Subtitles أجل لكن كل ضحية في ذلك الهجوم حسبت وتعرفوا عليها
    Certo, não sei quem disparou primeiro, mas, sei que todas as vítimas estão associadas ao salão de bilhar. Open Subtitles حسنا,لا أعلم من أطلق النار أولا لكنني أعرف أن كل ضحية كانت مرتبطة بصالة البلياردو
    Parece que a suspeita tem uma interacção específica com cada vitima. Open Subtitles يبدوا وكأن المشتبهة لديها تفاعل معين مع كل ضحية
    Consequentemente... No que diz respeito ao pedido de L para investigar a hora da morte de cada vítima... descobrimos que ocorreram entre as 16 horas e as 2 da manhã durante a semana, horário japonês. Open Subtitles علاوة على ذلك، نفذنا طلب إل بشأن التحقيق في أوقات موت كل ضحية
    O médico legista diz que ele melhorou na costura a cada vítima. Open Subtitles الطبيبة الشرعية تقول انه ممتاز في خياطة كل ضحية
    Uma peça de xadrez apareceu nas mãos de todas as vitimas. -O único detalhe que conhecemos. Open Subtitles كانت قطعة الشطرنج هذه كانت في يد كل ضحية إنه التفصيل الوحيد الذي نعرفه عنه
    Verá que cada uma das vítimas tinha sido amiga, ou conhecida dela. Open Subtitles اترى, كل ضحية كانت إما صديقة لها أو زميلاتها
    Não me apercebi logo disto, mas, ali está, em todas as vítimas. Open Subtitles لدقيقة , لم أرها في البداية , ولكن ها هي في كل ضحية والذي يعني
    todas as vítimas de tiro nunca foram mais do que um nome num ficheiro, e então, há três noites, quando voltei à central e ouvi o nome foi como um tiro do passado. Open Subtitles كل ضحية اطلاق نار ، كان أكثر من مجرد اسم على ملف وثم من ثلاثة ليالي مضت بعد عودتي من الأيفاد ، سمعت الاسم
    todas as vítimas estão contabilizadas excepto o Jabir. Open Subtitles كل ضحية أخرى أخذناها بنظر الأعتبار الا جابر
    todas as vítimas faziam a sua vida normal. Open Subtitles أن كل ضحية كانت تقوم بالشيء الذي * اعتدنا عمله ، كل يوم
    todas as vítimas têm os joelhos desfeitos. Open Subtitles كل ضحية تم تحطيم ركبتيهى بشي ثقيل
    - E ilibado de todas as vítimas. Open Subtitles -التي فيها كل ضحية قادمة بلا جدوى
    Verifica os cartões de crédito de todas as vítimas dos roubos. Open Subtitles وتحقق الإئتمان في كل ضحية
    todas as vítimas tinham um animal de estimação. É preciso investigar. Open Subtitles كل ضحية لديها حيوان أليف
    Marcas de mordidelas em cada vitima. Open Subtitles ثمة آثار عضات على كل ضحية
    O polícia na televisão disse que o assassino cortou uma mecha de cabelo, de cada vítima. Open Subtitles لقد قالت الشرطة بالتلفاز أن القاتل يأخذ خصلة شعر من كل ضحية
    Ele está a erradicar a mentira, a imperfeição de cada vítima. Open Subtitles يستأصل الكذبة العيب من كل ضحية
    Foi retirado um troféu a cada vítima, muitos dos quais encontrados na instalação habitacional do Sr. Tooms, no 66, Rua Exeter. Open Subtitles كل ضحية أخذ منها تذكار ، معظمها وُجِدَ فى مسكن " يوجين تومز " 66 شارع إكستر
    Como sabes todas as vitimas liam a nota do suicídio Open Subtitles :أتعلم كيف كل ضحية تقرأ رسالة الانتحار أود قول "أحبك" لوالدتي
    Já remetemos ao seu pessoal a roupa que cada uma das vítimas usava. Open Subtitles و أيضاً زودنا جماعتكم بملابس كل ضحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more