Faça justiça. Se a quantia do dote continuar a subir então todas as raparigas na Índia serão solteiras. | Open Subtitles | كل فتيات الهند سيبقين دون زواج اذا ظل معدل المهور في ارتفاع |
Parece que todas as raparigas da vila vão concorrer... | Open Subtitles | وكأن كل فتيات المدينة اصطفين --لالتقاط صورة عند |
Se todas as raparigas da igreja fossem assim, convertia-me. | Open Subtitles | اذا كان كل فتيات الكنيسة يشبهوك ربما احول ديانتي |
De todas as raparigas na casa, tu és a única que tem poder a sério. | Open Subtitles | من بين كل فتيات المنزل أنتِ الوحيدة التي تستحق شيء تافه، بمنطق السحر هراء |
Se não estivesses tão bêbedo, a namoriscar com todas as miúdas, tinhas-te apercebido. | Open Subtitles | إن لم تكن ثملاً و تغازل كل فتيات المكان كنت لترى ذلك - سأقتلك - |
Ele disse que todas as raparigas apoiantes estão a fazer isso. | Open Subtitles | يقول أن كل فتيات التشجيع يفعلونها |
É claro, todas as raparigas da Intense são pelo menos copa DD. | Open Subtitles | [ تصفير ] عظيم ! بالطبع كل فتيات intense , على الأقل مقاس صدرهم D مزدوج |
Em nome de todas as raparigas, | Open Subtitles | أتعرف,بالنيابة عن كل فتيات الصف الثامن |
Existe uma coisa que todas as raparigas do mundo que se chamam Shanna têm em comum. | Open Subtitles | الآن هناك شيء مشترك بين كل فتيات العالم (واللاتي يحملن اسم (شانا |
Instituto Fashion de Design. É para onde todas as raparigas do The Hills foram. | Open Subtitles | معهد الأزياء والتصميم، حيث يذهب كل فتيات مدرسة (هيلز) |
todas as raparigas da aldeia vão. | Open Subtitles | كل فتيات القرية سيحضرنها |
todas as miúdas das repúblicas são rameiras. | Open Subtitles | كل فتيات الأخوية عاهرات |
Pensas que é porque a sua família alterou o nome para Albrecht ou pensas que é porque todas as miúdas da B.U. são putas? | Open Subtitles | أتعتقدون ذلك لأن عائلتها غيرت لقبها من (ألبريكت)؟ أم تعتقدون ذلك لأن كل فتيات ( جامعة بوسطن ) حقيرات؟ |