Este tipo de comuna, é assim com todos os casos? Nunca o fiz antes. | Open Subtitles | هذا أشبة بالكومونة، هل تقوم بذلك مع كل قضية تتولها؟ |
Guardava tudo. Há notas de todos os casos em que trabalhou. | Open Subtitles | لابد أنه يحتفظ بملاحظات كل قضية عمل عليها |
E, por isso, todos os casos em que trabalhaste estão a ser postos em causa, por isso, se dizes que não magoaste ninguém, pensa nas pessoas que deixaste para trás e que estão a apanhar os pedaços por ti. | Open Subtitles | وبسبب ما فعلت كل قضية عملت عليها يجري طلبها للتحقيق فإذا كنت تقول أنك لا تؤذي أحداً |
Eu tive os meus melhores investigadores a pesquisar cada caso desse tipo nos últimos 100 anos. | Open Subtitles | كان لدي أفضل باحثوني يبحثون في كل قضية قابلة للتطبيق للمائة سنة الماضون. |
Cada advogado, pelo menos uma vez em cada caso, atravessa uma linha que não tencionava atravessar. | Open Subtitles | كل محامي, علي الأقل مرّة في كل قضية يشعر بنفسه يجتاز خطّاً لم يعني حقّاً أن يجتازه |
Sabes, tem piada, mas cada caso ensina-te algo sobre o próximo. | Open Subtitles | أتدرين أنّ هذا طريف لكن كل قضية تعلمني شيئاً عن القضية التالية |
todos os casos que investigamos ou não, passam pela tua mesa. | Open Subtitles | كل قضية نعمل عليها و كل قضية لا نعمل عليها تمر على مكتبك |
todos os casos que investiguei têm uma ligação com esta empresa. | Open Subtitles | كل قضية حققت فيها قادتني إلى هذه الشركة. |
A não ser que queira que o Departamento da Justiça examine todos os casos em que trabalhou para nós, não irá tocar neste. | Open Subtitles | اعزل كل قضية عملت معنا فيها ستترك هذه لوحدها |
E, em todos os casos, a criança voltou para os pais biológicos. O juíz não tem alternativa. | Open Subtitles | وفي كل قضية, الطفل تتم إعادته إلى آباء الولادة. |
Sou a única pessoa que se pergunta a razão de acontecer um suspeito em todos os casos que é solteiro? | Open Subtitles | مختلفة للمواعدة على الأنترنت هل أنا الوحيدة التي تتسائل، لماذا يتواجد دائما مشتبه به في كل قضية و يصادف أن يكون عازباً؟ |
E se eu for preso, então todos os casos em que trabalhei serão colocados em causa. | Open Subtitles | وإذا سجنت لهذا , فأن كل قضية قمت بالعمل بها سيتم التشكيك بها |
Eu envolvo-me a 110% em todos os casos, mas só posso trabalhar com provas e só há provas da Whitney na carrinha daquele homem. | Open Subtitles | لا , انا ابذل جميع جهودي في كل قضية لكن لا استطيع التعامل الا مع الدليل ولا يوجد دليل سوى دم ويتني في سيارة الرجل |
Vou verificar e voltar a verificar todos os casos deste ficheiro. | Open Subtitles | سأتفقد كل قضية في الملف . مراراً وتكراراً |
E é por isso que ele fala tão pouco de si, e se dedica de coração em cada caso que apanhamos. | Open Subtitles | لهذا يشارك بالقليل جدا عن نفسه، على الرغم من هذا هو يصب قلبه فى كل قضية نتعامل معها |
Então agora vou ser preso em cada caso que tivermos? | Open Subtitles | إذن ، هل سيقبض علي فى كل قضية من الآن فصاعدا ؟ |
Perguntas envolvendo cada caso, sim, e as perguntas padrão com as quais começamos. | Open Subtitles | أسئلة، كما تعلم ، حول كل قضية ، أجل، والأسئلة المعتادة التي نبدأ بها |
cada caso parece tão negro como a noite Quando a acusação tiver terminado. | Open Subtitles | كل قضية تبدو حالكة السواد بعد إنتهاء الإدعاء العام |
Em cada caso, a dona da casa tinha uma colecção de sapatos caros. | Open Subtitles | الان في كل قضية سيدة المنزل تمتلك مجموعة من الاحذية الغالية الثمن |
E em cada caso, um dos sapatos desaparecia após a morte. | Open Subtitles | ,و في كل قضية واحد من هذه الاحذية اختفى بعد الجريمة |
A maior dificuldade é o facto de que cada caso é único. | Open Subtitles | وصعوبة ذلك بأن كل قضية مميزة جداً عن الأخرى |