"كل لحظة هي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cada momento é
        
    Natal, aquela época do ano mágica, em que cada momento é único como um floco de neve que nunca se repete. Open Subtitles عيد الميلاد,هو من اكثر الاوقات السحرية في السنة حيث كل لحظة هي فريدة,كما ندفة الثلج,التي لا يمكن خلقها مجدداً
    Experienciando, tornando-nos conscientes de que cada momento é um momento dado, como dizemos. TED من خلال التجربة، أن نعي أن كل لحظة هي لحظة ممنوحة، كما نقول.
    cada momento é uma nova dádiva, uma e outra vez, e se perderem a oportunidade deste momento, é-nos dado outro momento, e outro. TED كل لحظة هي هدية جديدة ، تُهدى لك مرارا، فإن فاتتك الفرصة في هذه اللحظة، تُهدى لنا لحظة أخرى، وثانية و ثالثة.
    Assim sendo, cada momento é o momento mais importante que alguma vez aconteceu, incluindo este momento agora mesmo. TED ولذلك كل لحظة هي في الحقيقة أهم لحظة التي قد تحصل أبد، بما في ذلك هذه اللحظة
    Bom, estamos juntos só há dois anos... logo cada momento é extraordinário. Open Subtitles حسنا ، لقد كنا مع بعضنا لسنتين فقط لذلك ، كل لحظة هي ممغنطة في اذهاننا
    cada momento é rico em ensinamentos. TED كل لحظة هي لحظة ممكن التعلم أثناءها
    cada momento é uma encruzilhada. Open Subtitles كل لحظة هي مفترق طرق.
    cada momento é a fruta de 40 mil anos. Open Subtitles "كل لحظة هي ثمرة من 40000 سنة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more