"كل ليلة حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todas as noites
        
    Sempre é melhor do que adormecer a chorar todas as noites. Open Subtitles هذا أفضل بالتأكيد من البكاء كل ليلة حتى يغالبني النوم.
    Eu pensava que era o Gully que vinha ver todas as noites. Open Subtitles ظننتك معجبة بغولي تأتين لمشاهدته كل ليلة حتى أخبرني أحدهم أنك تغادرين دائماً
    Se perdeu alguma coisa este espectáculo irá ser repetido, todas as noites numa só volta até às 4 da manhã. Open Subtitles اذا فاتك شيء سيتم اعادة العرض كل ليلة حتى الرابعة صباحاً
    - Dormiu nela nessa noite. - E todas as noites até... Open Subtitles و نام فيه تلك الليلة و في كل ليلة حتى
    Mesmo que isso signifique ir para tua casa todas as noites enquanto não terminares o trabalho. Open Subtitles حتى لو تطلب ذلك أن آتي لمنزلك كل ليلة حتى تنهي عملك
    Ela chorou todas as noites até adormecer de cansaço. Open Subtitles كانت تبكي كل ليلة حتى يغمى عليها من التعب
    A história principal, todas as noites, até a planta de "A Lojinha dos Horrores" voltar para o seu planeta. Open Subtitles ستكون قصتنا كل ليلة حتى يعود كوكب الرعب والمخاوف إلى مكانه.
    A vossa avó estará connosco todas as noites até o bebé nascer. Open Subtitles جدتك ستكون معنا كل ليلة حتى تتم ولادةُ الطفل
    Recordo-me todos os dias e todas as noites antes de adormecer. Open Subtitles أتمعن بتلك الذكرى يومياً وفي كل ليلة حتى أتمكن من النوم
    Quero fazer isto todas as noites, para saber que me protegereis. Open Subtitles أريد القيام بذلك في كل ليلة حتى أثق أنك ستحافظ على بقائي
    Porque tenho que trabalhar todas as noites no mercado... Open Subtitles حيث يجب علي أن أعمل بتلك البقالة كل ليلة حتى شهر يونيو وقد أخبرتهم بالفعل ...
    Vou estar atrás de ti todas as noites, até me trazeres o que eu quero. Open Subtitles سأراقبك كل ليلة حتى تحضر لى ما أريد
    Se fosses minha mulher, massajava os teus pés todas as noites até adormeceres. Open Subtitles - تعرفي، لو كنتي زوجتي لكنت دلكت أقدامك كل ليلة حتى تنامي
    Nós temos que copular todas as noites até que tu engravides. Open Subtitles - من المفترض أن نجتمع سويةّ كل ليلة حتى تصبحي حامِل - هذا مُقزز -
    Oh, pois foi. Quando vais dormir, ele chora todas as noites. É mesmo típico dele. Open Subtitles صحيح، بكى كل ليلة حتى النوم هذه طبيعته
    A mãe do Ben tinha-lhe cantado "Un Canadien errant", uma canção tradicional franco-canadiana, todas as noites durante a sua infância. Open Subtitles "أُم بن كانت تغني له "الكنديين المخطئين أغنية شعبية فرنسية و كندية .كل ليلة حتى كبر
    Ela deve adormecer todas as noites a chorar. Open Subtitles على الأرجح تبكي كل ليلة حتى تنام
    Joga todas as noites até apagarem as luzes. Open Subtitles يبقى فى الخارج كل ليلة حتى تخفت الأنوار
    todas as noites, até que me esqueci de quantas noites lá estive em baixo! Open Subtitles كل ليلة حتى نسيتُ كم مدّة بقيتُ فيها هناك!
    E todas as noites, até sairmos. Open Subtitles كل ليلة .. حتى نخرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more