"كل ما أذكره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só me lembro
        
    • tudo o que me lembro
        
    Só me lembro da electricidade a passar pelo meu corpo. Open Subtitles كل ما أذكره هو شعوري بالكهرباء تتغلغل في جسدي
    Só me lembro de ele a dizer que se ia embora para ser um Ancião, e eu desejei-lhe boa sorte. Só isso? Open Subtitles كل ما أذكره أنه قال أنه سيغادرنا ليصبح من الكبار و تمنيت له حظا سعيدا
    Não, não sei. Só me lembro que estávamos a gozar com os nossos miúdos, e depois, pimba, enfiou-me com o Ted. Open Subtitles لا، لا أعلم، كل ما أذكره هو أن كلاً منّا كان يسخر من ابنينا
    tudo o que me lembro é que o tipo pagou as bebidas. Open Subtitles كل ما أذكره هو أنه دفع للمشروب
    É tudo o que me lembro. Open Subtitles هذا كل ما أذكره
    Só me lembro de abrir a porta e de o ver a segurar a estátua. Open Subtitles كل ما أذكره هو فتح باب ورؤيته يحمل التمتال
    Olívia, achas que podias guiar-nos de volta à caverna? Só me lembro de um prado rodeado de abetos, abraçado por uma curva de neve. Open Subtitles أوليفيا ، هل يمكنك ان وتقودينا الى ذلك الكهف ؟ لا كل ما أذكره هو روضة متصلة بشجر التنوب
    Só me lembro do céu a escurecer e de gente a gritar e a fugir. Open Subtitles كل ما أذكره هو أن السماء أظلمت... والناس يصيحون ويجرون
    Só me lembro de um estalo. Open Subtitles كل ما أذكره هو صوت انطلاق رصاصة
    Só me lembro de tocar naquela rocha, ter uma moca muito marada, e acordar bastante confusa. Open Subtitles كل ما أذكره هو أني لمست ذلك الحجر، وشعرت أني في قصص "ألف ليلة وليلة"، ثم أستيقظ وأنا مشوشة.
    Só me lembro que o tipo lhe pagou as bebidas. Open Subtitles كل ما أذكره هو أنه دفع للمشروب
    PSW: Naquele dia, Só me lembro de que era fim de setembro em Nova Iorque, e eu estava de "jeans" brancos. TED (باولا): كل ما أذكره عن ذلك اليوم أنه كان في سبتمبر الماضي في (نيويورك)، وكنت أرتدي جينز أبيض.
    Seja como for, Só me lembro que ele era óptimo. Open Subtitles كل ما أذكره أنه كان عظيماً
    Nos anos após ter deixado a tia Trish, Só me lembro das confusões que arranjei. Open Subtitles خلال السنين التالية لهجري الخالة (تريش) , كل ما أذكره هو كم الورطات التى جلبتها لنفسي
    Só me lembro de uma coisa de quando era pequeno. Open Subtitles كل ما أذكره من حين كنت طفلا
    É tudo o que me lembro, rapaz. Open Subtitles هذا كل ما أذكره
    É tudo o que me lembro. Open Subtitles ذلك كل ما أذكره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more