É Tudo o que posso trazer sem violar a confidencialidade dos pacientes. | Open Subtitles | إنها كل ما أستطيع أن أعطيكم أياه بدون إنتهاك السرية المهنية |
Tudo o que posso dizer é que tem interesse vital para os nossos países. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أخبرك به أنه أمر يهم أمن وطنينا |
Então, vou apresentá-lo aos artistas, mas é Tudo o que posso fazer por si. | Open Subtitles | دعني اعرضك على الفنان المسؤول عن هذا، لكن هذا كل ما أستطيع أن أفعله لك |
só consigo pensar que "Podia ter sido eu". Podemos sonhar. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أفكّر به هو " ربما يكون أنا " |
Desde que tive aquele sonho... só consigo pensar neste lugar. | Open Subtitles | منذأنجائنىهذا الحلم... كل ما أستطيع أن أفكر فيه هو هذا المكان. |
Tudo o que posso oferecer-te, são alguns amendoins. Falas italiano? | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أعرض عليك هو كيس من زبدة الفول |
Tudo o que posso dizer é este material é tão poderoso, que o dão aos comunistas. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أقوله لكم انها قوية جدا لدرجة أنهم يعطونها للشيوعيين |
Acho que é Tudo o que posso contar-te de momento. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو كل ما أستطيع أن أقوله لكي الآن |
Querida Ruth, isto é Tudo o que posso mandar este mês. | Open Subtitles | عزيزي روث، وهذا هو كل ما أستطيع أن أرسل لكم هذا الشهر. |
César, poderoso César... Tudo o que posso dizer é o que me ensinou: | Open Subtitles | :كل ما أستطيع أن أقوله هو ما علمته لى |
Isto é Tudo o que posso dizer-lhe. | Open Subtitles | وهذا هو كل ما أستطيع أن أقول لك. |
É Tudo o que posso dizer. | Open Subtitles | هذا كل ما أستطيع أن أقول |
É Tudo o que posso dizer. | Open Subtitles | هذا كل ما أستطيع أن أقول |
De cada vez que dizes "pensa", só consigo pensar na palavra "pensa". | Open Subtitles | "كل مرة تقولي "فكر كل ما أستطيع أن أفكر فيه هو كلمة "فكر" |
E agora só consigo pensar na Astra. | Open Subtitles | والآن كل ما أستطيع أن أفكر فيه أسترا |