"كل ما أعلمه أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só sei que ele
        
    • Tudo o que sei é que
        
    Só sei que ele tinha a ilusão que podíamos ser uma família. Open Subtitles كل ما أعلمه أنه كان لديه ذلك الوهم بأنه يُمكننا أن نُصبح عائلة
    Só sei que ele me salvou. Com ou sem poderes... vejo-o como um herói. Open Subtitles "كل ما أعلمه أنه أنقذني، بقدرات أو لا فإن هذا الرجل بطل في نظري"
    Só sei que ele ou ela correu um grande risco ao expor isto. Open Subtitles كل ما أعلمه أنه أو أنها تحمّل(ت) مخاطرة كبيرة لكشف هذا
    - Tudo o que sei é que se era ela, não é exactamente uma coincidência, ela procurar emprego na Jam Pony. Open Subtitles - كل ما أعلمه أنه إذا كانت هي .. فإنها ليست مصادفة قدومها للبحث عن عمل عند (جام بوني)
    Bom, Tudo o que sei é que ele nos ganhou. Open Subtitles حسنا, إن كل ما أعلمه أنه هزمنا جميعا
    Tudo o que sei é que estava no vestido. Open Subtitles كل ما أعلمه أنه كان في الثوب
    Só sei que ele está aqui. O Metatron está aqui. Open Subtitles كل ما أعلمه أنه هنا ميتاترون) هنا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more