Quanto ao par, nunca podes ter a certeza, mas Só precisas de prova fiável sobre três dos quatro caminhos. | TED | مع المجموعة الثنائية فلا تستطيع التأكد بأي طريقة لكن كل ما تحتاجه هو دليل موثوق عن ثلاث من المداخل الأربع |
Só precisas de uma semana ou duas. Secas-te e manténs-te seco. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو أسبوع أو اثنان، لتجفف نفسك وتظل جافاً |
O amor eleva-nos àquilo que somos. Tudo o que precisas é de amor. | Open Subtitles | الحب يرفعنا فوق إلى حيث ننتمي كل ما تحتاجه هو الحب |
Tudo o que precisas é de uma ou duas semanas. Isso deve resultar. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو أسبوع أو اثنان ينبغي لذلك أن يفي بالغرض |
Você disse que não se interessa pela tecnologia moderna, que Só precisa de música e da pessoa que ama. | Open Subtitles | قلت ذات مره انك ليس لديك اهتمام بالتكنولوجيا الحديثه كل ما تحتاجه هو الموسيقى والشخص الذي تحبه |
Não conseguimos os direitos do "All You Need Is Love." | Open Subtitles | لا يمكننا الحصول على حقوق العنوان "كل ما تحتاجه هو الحب" رفض فريق (البيتلز)؟ |
Então só precisamos de acreditar no amor para atravessarmos estas grutas? | Open Subtitles | إذن كل ما تحتاجه هو الثقة بالحب لتمر خلال هذه الكهوف؟ |
tudo o que precisam é de uma destas. | TED | كل ما تحتاجه هو واحدة من هذه. |
Para fechar o negócio, só é preciso uma história plausível e muita confiança. | Open Subtitles | لإتمام الصفقة ..كل ما تحتاجه هو قصة قابلة للتصديق والكثير من الثقة |
Teremos pelo menos 205 dos Republicanos e, depois, Só precisas de 13 Democratas. | Open Subtitles | ستحصل على الأقل على 205 صوت من الحزب الجمهوري وبعد ذلك، كل ما تحتاجه هو 13 صوت ديموقراطي |
Só precisas de uma amostra de DNA de um para excluir outro. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو عينة من الحمض النووي من واحد منهم، وبعد ذلك يمكنك قضاء على الآخر من الاستفسارات الخاصة بك. |
- Neste momento, Só precisas de três. | Open Subtitles | الان، كل ما تحتاجه هو الدرجة الثالثة |
Tudo o que precisas é de um carinho materno. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو بعض الأمومة |
Tudo o que precisas é de um telemóvel. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو هاتف محمول. |
Só precisa de uma bateria. Posso voltar de manhã. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو بطارية أنا يمكن أن أعود فى الصباح |
- Não há problema. Agora Só precisa de uma pessoa sem cabeça para sentar-se à sua frente. | Open Subtitles | الان، كل ما تحتاجه هو رجل بلا رأس ليجلس أمامك |
- "All You Need Is Love". - Dá-me arrepios. | Open Subtitles | "كل ما تحتاجه هو الحب" |
Então só precisamos de acreditar no amor para atravessarmos estas grutas? | Open Subtitles | إذن كل ما تحتاجه هو الثقة بالحب لتمر خلال هذه الكهوف؟ |
Agora só precisamos de um prédio abandonado, com morcegos infectados. | Open Subtitles | الآن كل ما تحتاجه هو مبنى مهجور وبعض الخفافيش المصابة. |
tudo o que precisam é de ritmo, miúdas! Só necessitam o Ritmo do Soul! | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو تران كل ما تحتاجه |
tudo o que precisam é de ter uma ligação de Internet e um gato engraçado. (Risos) Mas algumas pessoas preferem deixar um legado biológico mais tangível — filhos, por exemplo. | TED | كل ما تحتاجه هو إتصال بالإنترنت و قطة مرحة (ضحك) لكن بعض الأشخاص يفضلون ترك إرث |
Diz aqui que só é preciso uma ficha eléctrica e... | Open Subtitles | يقول هنا، كل ما تحتاجه هو قابس كهربائي و... . |