"كل ما عليك معرفته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tudo o que precisas de saber
        
    • Tudo o que precisas saber
        
    Tudo o que precisas de saber é que eu sou um monstro educado que não diz "por favor" e peida "obrigado", madame. Open Subtitles كل ما عليك معرفته أنا وحش مهذب يأكل الرجاء و يخرج الشكر سيدتي
    Eu posso cuidar das coisas. Isso é Tudo o que precisas de saber. Open Subtitles يمكنني الاعتناء بالامور هذا كل ما عليك معرفته
    Tudo o que precisas de saber é que te levarei lá. Open Subtitles كل ما عليك معرفته انني سأخذك الى هناك
    Tudo o que precisas de saber é: Código 44. Lamento muito, Hayley. Open Subtitles كل ما عليك معرفته أنه الكود 44
    Tem a ver com o teu caso. É Tudo o que precisas saber. Open Subtitles إنه متعلقٌ بقضيتك، ذلك كل ما عليك معرفته
    Tudo o que precisas saber é que não vou desistir. Open Subtitles كل ما عليك معرفته هو أني لن أتخلى عنك
    Tudo o que precisas de saber em relação ao meu trabalho aqui, Bruno, é que é muito importante para o nosso país e para ti. Open Subtitles كل ما عليك معرفته عن عملي هنا يا (برونو) هو أنه مهم جداً لبلادنا ولك أيضاً
    É Tudo o que precisas de saber. Open Subtitles هذا كل ما عليك معرفته
    É Tudo o que precisas de saber. Open Subtitles ‏هذا كل ما عليك معرفته. ‏
    É Tudo o que precisas de saber. Open Subtitles -هذا كل ما عليك معرفته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more