"كل ما علينا فعله الآن هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só temos que
        
    • Agora só precisamos de
        
    Só temos que andar pela fraternidade o tempo suficiente para confirmar que o Rooster tem a tatuagem da bazuca. Open Subtitles كل ما علينا فعله الآن هو التحري ما يكفي "لنعثر على صاحب ذلك وشم "البازوكا
    Só temos que começar a analisar nomes, registos. Open Subtitles كل ما علينا فعله الآن هو تدقيق الاسماء، السجلات...
    Agora só precisamos de geri-los bem. Open Subtitles كل ما علينا فعله الآن هو استغلالها بشكل ملائم
    Agora só precisamos de ter uma conversa embaraçosa com os pais e salvar a vida de uma criança. Open Subtitles (كاريف) ، هذا أمر جيد ، إتفقنا؟ كل ما علينا فعله الآن هو محادثة شاقة مع الأهل و بعدها ننقذ حياة الطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more