"كل ما لديك هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo o que tens é
        
    • Só tens um
        
    • Tudo o que tem é
        
    Acredita, não queres acordar um dia e aperceberes-te de que tudo o que tens é a tua carreira. Open Subtitles صدقيني لا تريدين أن تستيقظي يوماً ما و تلاحظين أن كل ما لديك هو مهنتك
    Neste momento, tudo o que tens é uma arma apontada à cabeça. Open Subtitles الآن, كل ما لديك هو مُسَدسٌ موجه إلى رأسك.
    É isto que... tudo o que tens é o inconveniente de usar chinelos? Open Subtitles هذا ما... كل ما لديك هو غير ملائم لكِ للبس السير؟
    Só tens um filme mudo sem provas de nada. Open Subtitles كل ما لديك هو فيلم صامت، لا يثبت على شيء
    Só tens um brinquedo usado, puxado a corda, e um esquilo que aparece uma vez por dia para te atormentar. Open Subtitles كل ما لديك هو لعبة من حبال و ذلك السنجاب الذي يأتي مرة باليوم لكي يسخر منك !
    Tudo o que tem é a minha palavra contra... uma esposa infiel e um marginal. Open Subtitles كل ما لديك هو كلماتي ضد زوجة خائنة ومجرم مقتول
    Tudo o que tem é este homem inferior. Open Subtitles كل ما لديك هو هذا الرجل الأقل شأنا
    Neste momento, tudo o que tens é acesso às drogas. Open Subtitles الآن، كل ما لديك هو الولوج الى المخدرات
    tudo o que tens é um sem-abrigo com a memória turva que julga que Ignazio o enganou para ele roubar a dita cuja. Open Subtitles كل ما لديك هو رجل متشرد لديه ذاكرة مشوشة (والذي يعتقد ان (اجنازيو راوده في سرقة الكتاب المقدس
    Mas Só tens um balde para mudar isso. Open Subtitles لكن كل ما لديك هو دلو كي تغيره
    - Agente Booth, Tudo o que tem é um motivo e uma teoria. Open Subtitles كل ما لديك هو الدافع ونظرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more