cada um de nós contribui para as comunidades para as culturas e as sociedades que formamos. | TED | كل منّا يساهم في المجموعات والثقافات والمجتمعات التي نبنيها. |
Outra coisa foi que cada um de nós comprou uma equipa de futebol. | Open Subtitles | من ناحية أخرى، اشترى كل منّا فريقه الخاص لكرة القدم. |
Então nós pensamos que o melhor a fazer era que cada um de nós escolhesse uma coisa da tua lista e riscá-la. | Open Subtitles | لذلك أفضل فكرة برزت لنا أن كل منّا يختار شيئاً ويشطبه من قائمتك |
Depois de cada um de nós sermos injectados, recebemos dons únicos como resultado. | Open Subtitles | بعد حقن كل منّا به حصل كل منا على خواص فريدة |
Robert Kennedy disse um dia: "Poucos de nós temos a grandeza para modificar a história, "mas cada um de nós pode trabalhar "para mudar uma pequena porção dos acontecimentos. | TED | روبرت كينيدي قال ذات مرة "ألقليل منّا لدية العظمة لتغير مسار التاريخ نفسه, ولكن كل منّا يستطيع أن يعمل لتغيير جزء صغير من الأحداث. |
Nós, cada um de nós, tem uma estrela para seguir. | Open Subtitles | كل منّا له نجم يجب أن يتّبعه. |