"كل موسيقي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cada músico
        
    O único erro é eu não estar atento, é cada músico não estar atento e não aceitar que o seu companheiro da banda incorpore a sua ideia e não dar espaço para a criatividade. TED الخطأ الواحد هو إن لم أكن واعيا، إن كان كل موسيقي بذاته غير واع ويتقبل ما هو كاف من زملائه في الفرقة لدمج الفكرة وعدم السماح بالإبداع.
    cada músico segue uma sequência interligada que começa com a caixa cujo exterior corresponde ao seu instrumento e acaba na caixa que o contém. TED يتبع كل موسيقي نسقا مرتبطا ببعضه يبدأ بالصندوق الذي يتطابق غلافه مع الأداة وينتهي بالصندوق الذي يحتوي على الأداة بالفعل
    Isto funciona muito melhor do que um palpite ao acaso, porque, ao começar com a caixa com a imagem do seu instrumento, cada músico restringe a sua pesquisa ao ciclo que contém o seu instrumento e há boas probabilidades, — cerca de 35% — de que todos os ciclos terão um comprimento de cinco ou menos. TED هذه الطريقة أفضل بكثير من التخمين العشوائي فبالبدء بالصندوق الذي يحوي صورة الأداة يحد كل موسيقي بحثه في الحلقة التي تحوي الأداة وهناك احتمالات مناسبة تبلغ 35% بأن طول كل حلقة سيكون 5 أو أقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more