| Vim até aqui numa canoa, arriscando-me a enfrentar a fúria do meu pai e é só isso que tu me dizes? | Open Subtitles | قطعتُ كل هذه المسافة إلى هنا على قارب مخاطرة بغضب أبي علي وهذا كل ما لديك لتقولهُ لي ؟ |
| Tens uma miúda que guiou aquilo tudo até aqui porque se preocupa. | Open Subtitles | لديك فتاة واللتي قادت كل هذه المسافة إلى هنا لأنها تهتم. |
| Não é maravilhoso? Percorri todo o caminho até aqui só para... | Open Subtitles | أليس الأمر عجيب حضرت كل هذه المسافة إلى هنا ، فقط لـ |
| Eu não sei. Seguiste-me até aqui para me perguntares isso? | Open Subtitles | لاأعلم.هل تتبعتينى كل هذه المسافة إلى هنا لكى تسألينى هذا السؤال؟ |
| Viemos até aqui para nada. | Open Subtitles | لقد أتينا كل هذه المسافة إلى هنا من أجل لا شيء |
| E vieste até aqui para me avisar? | Open Subtitles | وانت جئت كل هذه المسافة إلى هنا لتحذيري ؟ |
| Conduzimos até aqui para me dizeres "nada"? | Open Subtitles | لقد قدنا كل هذه المسافة إلى هنا لكي تقولي لي لا شيء؟ |
| A minha irmã, esqueceu-se da sua garrafa térmica então tive que correr o caminho todo de volta até aqui. | Open Subtitles | أختي نسيت ترمستها لذا كان علي قطع كل هذه المسافة إلى هنا |
| Meu, eu... Não acredito que vieste a correr até aqui. | Open Subtitles | لا أصدق أنك جريت كل هذه المسافة إلى هنا |
| Eu achei que devias saber que ele tinha voltado, por isso eu conduzi até aqui. | Open Subtitles | ظننت أنك ستود أن تعرف. لهذا قطعت كل هذه المسافة إلى هنا. |
| Vieste até aqui para nos trazeres botas novas? | Open Subtitles | قطعت كل هذه المسافة إلى هنا لتجلب أحذية جديدة لنا؟ |
| Superintendente, não era preciso vir até aqui só para me elogiar. | Open Subtitles | حضرة المشرفة، لم يتوجب عليكِ أن تأتي كل هذه المسافة إلى هنا حتى تثني على عجوز مثلي. |
| Eles enviaram uma unidade de interrogatório até aqui? | Open Subtitles | لقد أحضروا وحدة استجواب كل هذه المسافة إلى هنا |
| Não vim até aqui para escrever músicas foleiras. | Open Subtitles | لم أت كل هذه المسافة إلى هنا لكتابة الاغاني الرخيصة |
| O que é tão importante para ter vestido bem as meninas e trazê-las até aqui, para algo que mal conseguimos ver? | Open Subtitles | الذى اضطررنا من أجله لجعل الفتيات يتّشِحن بالثياب وإحضارهنّ كل هذه المسافة إلى هنا من أجل شىء يمكن رؤيته بالكاد؟ |
| Não era preciso teres vindo até aqui. | Open Subtitles | حقا لم يكن عليك القدوم كل هذه المسافة إلى هنا. |
| - Não queria que viesse até aqui... | Open Subtitles | لم أكن أريدك أن تأتي كل هذه المسافة إلى هنا |
| Muito bem, vais-me dizer porque é que viemos até aqui? | Open Subtitles | حسنا , هل ستخبرني لماذا جئنا كل هذه المسافة إلى هنا ؟ |
| Fiz-te vir até aqui e foi uma ideia idiota. | Open Subtitles | أنا من جعلك تاتي كل هذه المسافة إلى هنا ولقد كانت فكرة غبية |
| Brincas com crianças inocentes misturando sabe Deus o quê, sabe Deus onde, vendes a roleta russa numa garrafa e achas que viemos até aqui para te prender por posse, seu idiota? | Open Subtitles | أنت تفترس براءة الأطفال تلفق الأكاذيب وتتاجر بالمقامرة الروسية وتظن بأننا قطعنا كل هذه المسافة إلى هنا لنقبض عليك بتهمة الحيازة أيها الحثالة الغبي؟ |