"كل يوم وهو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos os dias
        
    Arriscam a vossa vida todos os dias, e ele não arrisca nada. Open Subtitles أنتم تضعون حياتكم في الخطر كل يوم وهو لا يخاطر بشيء
    Até mesmo se ele te acorda todos os dias a espirrar na tua cara. Open Subtitles حتى ولو كان يستيقظ كل يوم وهو يعطس في وجهك
    Se cedermos, morremos um pouco todos os dias. Open Subtitles لو كنا استسلمنا فنحن سوف ننتهي إلى الموت قليلا في كل يوم وهو الحقيقه والواقع
    Ele costumava contar uma história sobre um contrabandista árabe, que costumava atravessar a fronteira, todos os dias, com sacos de palha e o seu burro. Open Subtitles وكان يحكي قصة عن مهرّب عربي كان يعبر الحدود كل يوم وهو يحمل أكياس القش على ظهر حماره
    É com isso que os homens desta Unidade convivem todos os dias e é porque eles se esforçam tanto o dia inteiro a cada minuto que estão em missão em território hostil. Open Subtitles إن هذا هو ما يتعايش معه الرجال في هذه الوحده في كل يوم وهو ما يتدربون لاجله بكل جهدهم من الفجر للظلام كل دقيقه إنهم يذهبون للانتشار في أماكن ارهابيه عدائيه
    Está bem, ele acabou comigo porque precisava de espaço, mas ele ligava-me todos os dias durante 6 meses a chorar, então... Open Subtitles حسناً، هو انفصل عني لأنه احتاج إلى أن نبتعد عن بعضنا. لكن بعد ذلك أصبح يتصل بي كل يوم وهو يبكي، إذاً ستة أشهر لمدة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more