Troco por uma garfada deste "risotto" de trufas negras e camarões. | Open Subtitles | جرّبي البعض من أكلة كمأة سوداء أرزية مع الروبيان المتموّج |
Quando procura trufas novas para cultivar nas fazendas, expõe-se à ameaça das falsificações, trufas de bom aspeto, que parecem verdadeiras, mas têm baixa qualidade. | TED | عندما يصدر نباتات كمأة جديدة لتنمو في مزارعه، فهو معرَّضٌ لتهديد انخفاض سعرها -- أن تكون الكمأة تبدو وتشعر بها أنها حقيقية، لكنها أقل جودة. |
Champanhe, trufas... Nem sequer fiz anos. | Open Subtitles | ...شمبانيا، كمأة إنه ليس حتى عيد ميلادي |
Temos óleo de trufas? | Open Subtitles | هل لديكِ أى زيت كمأة ؟ |
Portanto, para cultivar trufas da mais alta qualidade, as que são disputadas por chefes culinários do mundo inteiro, o Paul tem que analisar o ADN. | TED | لذا ولكي تنمو كمأة بأعلى مواصفات جودة، الكمأة التي سيتعارك كل الطهاة حول العالم لشرائها، على (بول) أن يستخدم تحليل الحمض النووي. |
- Há trufas por aqui? | Open Subtitles | -الكمأة؟ -أتُوجد كمأة هنا؟ |
Quantas trufas pegou? | Open Subtitles | كم كمأة وجدت ؟ |