As bolhas de ar que eram um subproduto do processo de impressão foram usadas para conter micro-organismos fotossintéticos que apareceram pela primeira vez no nosso planeta há 3500 milhões de anos, conforme aprendemos ontem. | TED | فقاعات الهواء التي كانت نتيجة ثانوية من عملية الطباعة ثلاثية الأبعاد استخدمت لاحتواء الكائنات الحية الدقيقة الضوئية التي ظهرت للمرة الأولى على كوكبنا قبل 3.5 مليار سنة، كما تعلمنا بلأمس. |
Ou aprendemos a agir como eles ou nunca os derrotaremos! | Open Subtitles | و كما تعلمنا اذا تعاملنا معهم مثلما يعاملونا,لن نهزمهم ابدا |
"O mal, como aprendemos, é algo demoníaco, uma encarnação de Satanás. | Open Subtitles | "الشر, كما تعلمنا, هو شيء شيطاني" "إنه تلبّس من الشيطان" |
Sim, a compaixão — como aprendemos ontem — sofrendo juntos. | TED | نعم , الشفقة -- تماماً كما تعلمنا بالأمس أن نعاني سويةً |