sabem, como quando aprendemos uma palavra nova, e depois começamos a ver essa palavra por todo o lado? | TED | الآن، كما تعلمون عندما تتعلم كلمة جديدة، ثم تبدأ في رؤية تلك الكلمة في كل مكان؟ |
Eles encalharam aqui com este tipo de performance porque, vocês sabem, "Vocês ganham a guerra em 12 minutos, para que é que precisam de algo melhor?" | TED | في واقع أنهم علقوا هنا مع ذلك النوع من الأداء حسناً, كما تعلمون عندما تربح الحرب في 12 دقيقة, فلما تحتاج شيئاً أفضل؟ |
sabem, quando nos focamos no bem-estar, nós iniciamos uma conversa que suscita questões profundas e fundamentais. | TED | كما تعلمون عندما نركز على الرفاهية نبدء حواراً يُثير تساؤلات عميقة وجوهرية |
sabem, depois de aquele raider ter passado com aquela luz vermelha em mim ele simplesmente me deixou se foi embora. | Open Subtitles | كما تعلمون , عندما قامت المركبة المهاجمة بفحصى بالعين الحمراء توقف الأمر اللعين وهربوا |
e Ray Croc, durante algum tempo, foi o homem mais rico dos EUA. E, finalmente — sabem, o melhor mundo possível — alguns de vocês reconhecem esta fotografia de Pete Best, que era o baterista original dos Beatles, | TED | وأخيرا، بعضكم تعرف على هذه الصورة انها للشاب بيت بيست والذي كان يعزف مع البيتلز على الطبل حتى كما تعلمون عندما ارسل في مهمة خارجا تسلل هاربا ليلحق بجولة رينجو |
Estava a guiar. sabem, quando queremos esquecer, não queremos ver coisas, só queremos ir para o nosso quarto, fecharmo-nos lá dentro e dizer: "Basta!" | TED | كنت أقود. كما تعلمون عندما ترغب في النسيان لا تريد أن ترى الأشياء لذلك تريد فقط الذهاب لغرفتك لتحبس نفسك بالداخل وتقول: "طفح الكيل." |
sabem, quando combatemos os Cylons... fizemo-lo para nos salvarmos da extinção. | Open Subtitles | كما تعلمون , عندما حربنا (السيلونز).. فعلنها لننقذ نفسنا من الانقراض. |