- Estás determinada a por um fim na minha diversão, como sempre fazias quando andávamos. | Open Subtitles | تبدين مصصمة علي وضع حد لكل المرح كما كنتِ تفعلين دائماً عندما كنَّا نتواعد |
Tão linda e perigosa como sempre. | Open Subtitles | جميلة وخطيرة .. كما كنتِ في السابق |
Decidiste combatê-lo sozinha, como sempre. | Open Subtitles | قرّرتِ محاربته لوحدك كما كنتِ دائماً |
A verdade, é que continuas a ser a mesma cabra mentirosa, invejosa, e manipuladora que sempre foste. | Open Subtitles | حسنٌ الحقيقة أنّكِ كما أنتِ، كاذبة ، أنانية ، و ساقطة لعوبة كما كنتِ دائماً. |
Não é a mesma desde que voltou das pirâmides. | Open Subtitles | أنتِ لستِ كما كنتِ منذ عودتك من "أهراماتهم" |
Ouve se és minha amiga, como tens estado a fingir ser o dia todo, então vais dizer-me onde ela está. | Open Subtitles | حسنٌ ، إنّ أنتِ صديقتي كما كنتِ تتظاهرين. طوال اليوم .. فستخبريني أين هي. |
Continuas linda como sempre. | Open Subtitles | لا تزالين جميلة كما كنتِ دائمًا |
Mas continuas patética como sempre. | Open Subtitles | لكنّكِ لا زلتِ مثيرة للشّفقة كما كنتِ. |
A Cordelia está tão fraca como sempre. | Open Subtitles | أنتِ ضعيفة كما كنتِ دائماً. |
"Estás maravilhosa como sempre." | Open Subtitles | "أنتِ رائعة كما كنتِ" |
Lyra. A causar problemas como sempre. | Open Subtitles | لايرا)، مزعجة كما كنتِ من قبل). |
Ah Deb, linda como sempre. | Open Subtitles | (ديب) رائعة كما كنتِ دوماً |
- Estás tão bonita como sempre. | Open Subtitles | -أنتِ جميلة كما كنتِ . |
Sofreste uma grande perda. Não és a mesma pessoa. Devias olhar em frente. | Open Subtitles | أنتِ عانيتى من خسارة كبيرة،ولستِ كما كنتِ عليكِ أن تطلعى قُدماً لحياتُكِ. |
És a mesma pessoa inteligente, talentosa e bonita que sempre foste. | Open Subtitles | مازلتى بنفس الذكاء موهوبه , مهتمه وسيده جميله كما كنتِ دائما |
Querida, não tens sido a mesma desde que o John se foi. | Open Subtitles | عزيزتي,أنتِ لم تعودي كما كنتِ منذ غادر جون. |
Depois da operação, não voltará a ser a mesma, Pearl. | Open Subtitles | بعد العملية (أنتِ لن تعودى كما كنتِ يا (بيرل |
Um pouco disto, e nunca mais serás a mesma. | Open Subtitles | قطرةواحدةمن هذا, و لن تعودي كما كنتِ |
Acusa-me em voz alta, em vez de sussurrares, como tens feito há anos. | Open Subtitles | إتهمينى بصوت عالٍ بدلا من تحت اسنانك كما كنتِ تفعلين لسنوات |
Podes passar um bom bocado comigo, como tens sonhado. | Open Subtitles | كان عليكِ قضاء بعض الوقت الجيد كما كنتِ تحلمين |