"كما لو انه كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como se
        
    Um mês antes do armistício, o Iraque bombardeou Teerão diariamente, como se quisesse limpá-la do mapa. Open Subtitles قبل شهر من الهدنة , العراق قصفت طهران بشكل يومي كما لو انه كان لا بد ان تمسح عن الخريطة
    A minha mãe levou-me lá como se fosse uma prenda ou assim ver a porra do lixo a flutuar. Open Subtitles وامي اخذتي الى هناك كما لو انه كان هناك نوع من المتعة , او شئ من هذا القبيل لمشاهدة طوافة قمامة
    É como se até agora houvesse nevoeiro na minha vida, e contigo, de repente desapareceu. Open Subtitles كما لو انه كان هذا الضباب مخيماً على حياتي ومعك كل ذلك تلاشى
    Era como se já estivesse preparado para aquilo, Open Subtitles لقد بدا كما لو انه كان يتم اعداده لذلك
    mas como diz, é... é como se sempre soubesse que iria triunfar. Open Subtitles ولكن مثلما اقول... يبدو كما لو انه كان يعلم ان ذلك سيحدث له
    Era como se estivesse em guerra consigo próprio. Open Subtitles بدى كما لو انه كان في حالة حرب مع نفسه
    E lembro-me de tudo como se fosse ontem. Open Subtitles وانا اتذكر ذلك كما لو انه كان بالأمس
    - Lembro-me como se fosse ontem. Open Subtitles انا اتذكر ذلك كما لو انه كان بالأمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more