Quando isto não correr conforme o planeado, que não vai, estarei pronto. | Open Subtitles | عندما لا يسير هذا كما هو مخطط والذي لن يحدث، سأكون مستعد |
Se tudo correr conforme o planeado, vamos levá-la para se encontrar com o Senador McCain no seu centro de campanha, logo no início da manhã. | Open Subtitles | لو سار الأمر كما هو مخطط له سنأخذك لمقابلة السناتور ماكين في محل اقامته |
As coisas nem sempre correm conforme o planeado. | Open Subtitles | ولا تجري الأمور كما هو مخطط دائماً. |
Por isso nos vamos separar, como planeamos. | Open Subtitles | ..ولهذا نحن ننفصل سيذهب كلً منا منفردا كما هو مخطط |
As coisas nem sempre resultam como planeamos. | Open Subtitles | لكن كل شئ لا يسير كما هو مخطط له |
A invasão está a decorrer como previsto, Senhor. | Open Subtitles | الغزو يسير كما هو مخطط له يا مولاى |
Apesar de Arawashi ter sofrido muitos problemas durante sua viagem, os planos para enviar as amostra da capsula solar recolhidos a partir do planeta Matokawa à Terra, estão a decorrer como previsto. | Open Subtitles | ،ومع أن "آراواشي" واجه سلسلة مستمرة من المشاكل منذ بدء رحلته إلا أنّ التحضيرات لإرسال المكوك الفضائي الذي يحتوي على العينات الشمسية التي جُمِّعت من الكويكب "ماكوغاوا" متواصلة كما هو مخطط لها |
Se as coisas não correrem conforme o planeado, a Sawyer vai ficar bem. | Open Subtitles | إذا لم تمضي الأمور كما هو مخطط ستكون (سوير) بخير |
- Prossiga conforme o planeado. | Open Subtitles | تابع كما هو مخطط - (نعم يا (سيدي - |
Se nos fizermos à estrada, como planeamos... eles podem fazer um bloqueio. | Open Subtitles | إذا أْخذنا الطريقَ كما هو مخطط |
Faremos tudo como planeamos. | Open Subtitles | نفعل كل شيء كما هو مخطط له |