"كمعلمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como professora
        
    • enquanto professora
        
    • de professora
        
    • uma professora
        
    como professora, eu tenho de enquadrar-me num nível superior de conduta e falhei ao tentar enquadrar-me nesse padrão superior. Open Subtitles كمعلمة ، يجب أن يكون عندي معيار عالى من الأدب ولكنى فشلت في أن أبقى على هذا
    Na minha jornada como professora de percussão, notei que muitas mulheres querem tocar tambor, mas ao mesmo tempo, têm medo- TED في رحلتي كمعلمة للنقر علي أدوات النقر أدركت أن العديد من النساء في الواقع تردن عزف الطبول لكن في نفس الوقت يخفن منه
    A sua paixão encorajou-me a voltar às aulas de desenho, mas desta vez como professora. TED شغفهم شجعني لأعود إلى صفوف الرسم، ولكن هذه المرة كمعلمة.
    enquanto professora de línguas, ajudo as pessoas a estudarem idiomas sozinhas e vejo isso todos os dias. TED كمعلمة لغة، أساعد الناس على أن يتعلموا اللغات بأنفسهم، وأرى ذلك كل يوم.
    enquanto professora, descobriu que a melhor maneira de controlar alunos indisciplinados... era encutir-lhes um grande sentido de vergonha... nos seus pais. Open Subtitles كمعلمة, وجدت طريقة للسيطرة على الطلبة المنفلتين وهي أن تغرس إحساس قوي من الخزي في أبائهم
    Não tem pinta de professora. Open Subtitles لا تبدو كمعلمة بمدرسة
    Pareço uma professora da província, com este cabelo, e não quero. Open Subtitles إنني أبدو كمعلمة بمدرسة للراهبات بشعري هذا، ولا أود ذلك،
    Depois de perder os pais e um irmão vítimas da febre amarela, aos 16 anos, criou os seus cinco irmãos restantes trabalhando como professora primária em Memphis, no Tennessee. TED وبعد فقدانها لكلا والديها وأخيها إثر إصابتهم بحمى الصفراء حين كان عمرها 16، وفرت الدعم لأشقائها الخمسة المتبقيين من خلال عملها كمعلمة في ممفيس بولاية تينيسي.
    Com a velha Oroku como professora a arte da metamorfose foi rapidamente redescoberta, com se tinha previsto. Open Subtitles مع كبيرة اوروكو كمعلمة فن التحول تم بسرعة اعادة اكتشافه كما هو مخطط
    como professora de piano, eu sei o quanto difícil o processo de educação pode ser Open Subtitles كمعلمة بيانو، أعرف مدى صعوبة عملية التعليم
    Sei que tenho muito a aprender como professora, mas sou uma aluna muito boa. Open Subtitles أعلم بانه يجب أن أتعلم الكثير كمعلمة لكني فعلا طالبة جيدة
    Este é o meu primeiro dia como professora, e vocês são a minha primeira turma oficial. Open Subtitles هذا بالواقع يومي الرسمي الاول كمعلمة وانتم فصلي الرسمي الاول
    Esta mulher, essa fundamentalista usou a tua posição como professora para encher as cabeças das crianças com absurdos. Open Subtitles هذه المرأة،هذه المتعصبة، استغلت منصبها كمعلمة لتملئ عقول أطفالنا بهذه الهراءات.
    Você está aqui como professora paga, nada mais. Open Subtitles -أنتِ هنا كمعلمة مدفوعة الأجر، لا أكثر
    O Tommy nunca teve a Meg como professora. Open Subtitles تومي" لم يحظ بـ"ميغ" كمعلمة له"
    Trabalhou como professora durante uns anos, mas... Open Subtitles لقد عملت كمعلمة لسنوات ولكن
    - Muito bem, Treinador. Ajudaria pensares no teu primeiro dia como professora, Jess? Open Subtitles جيس) هل سيساعدك التفكير) في يومك الأول كمعلمة ؟
    Fico espantada, enquanto professora, por dizermos aos estudantes que questionem criticamente todos os textos que leem, todos os "websites" que visitam, exceto os dicionários, que temos a tendência de tratar como se não tivessem autores, como se eles surgissem do nada para nos darem respostas sobre o que é que significam realmente as palavras. TED أنا مصعوقة كمعلمة من أننا نقول للتلاميذ بأن يقرؤوا قراءة نقدية كل نص يقرؤونه، وكل موقع إلكتروني يزورونه، عدا القواميس، والتي نميل إلى معاملتها على أنها غير مؤلفة، كما لو أنها أتت من عالم آخر لتعطينا الإجابات عما تعنيه الكلمات في حقيقتها.
    O jogador deve encontrar a Kira enquanto professora doce, antes de ela aparecer como criatura das trevas. Open Subtitles اللاعب يقابل (كيرا)، في شخصيتها اللطيفة كمعلمة مدرسة قبل إنبّعاثها من الظلام.
    Confia na minha palavra de professora de 15 anos. Open Subtitles خد كلامي كمعلمة لمدة 15 سنة
    Sentir-me-ia muito mal por seis novos alunos começarem com uma professora substituta. Open Subtitles أشعر بإرتباك شديد مع ستة تلاميذ كمعلمة بديلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more