- Ele vive como um rei naquela ilha, completamente auto-suficiente. | Open Subtitles | إنه يعيش كملك على تلك الجزيرة, بشكل كافٍ للغاية... |
Em Turim, na rua Fratelli Calandra, no 13. Lá come-se como um rei! | Open Subtitles | في تورين, 13 فيا فراتيلي كالاندرا تأكلين هناك حقاً كملك |
Vender 100 biliões de multi-vitaminas talvez não compre a presidência mas permite que vivas como um rei. | Open Subtitles | بيع 100 بيليون حبة حميه قد لا يشتري لك الرئاسه لكنه سيجعلك تعيش كملك |
Preocupo-me porque, Como rei, e como homem, quero herdeiros. | Open Subtitles | نعم أنا قلق لأنه، كملك ورجل، أريد الورثة |
Louie, os franceses estão gratos pelos teus serviços Enquanto Rei, mas já não tem o fio pela meada. | Open Subtitles | (لويس) ، الشعب الفرنسي يريد شكرك على خدماتك كملك |
Vamos fazer a este tipo uma ressonância magnética, hemograma, punção lombar, descartar uma infecção, tumor cerebral, hemorragias, tratá-lo como um rei. | Open Subtitles | لنفحص هذا الرجل بالرنين المغناطيسي الاتهابات ، اورام المخ ، النزيف عالجوه كملك |
Meu bom amigo, a comer como um rei, estou a ver. | Open Subtitles | يا صديقي الطيّب .. تحظى بوليمةٍ كملك كما أرى |
Não acha que poupava a ambos muitas chatices se concordar viver o resto dos seus dias como um rei, Sr. Swain? | Open Subtitles | ألن توفر علينا العناء الكثير ونتفق على عيش حياتك كملك |
E vais ser tratado como um rei. Vais ter o pequeno almoço na cama. | Open Subtitles | و ستتم معاملتك كملك ,ستفطر فى السرير |
Entra como um rei e chama-a. | Open Subtitles | اذهب الى بيتها كملك ونادها كأسد |
Eu acho que, basicamente, como um rei, teve a sorte de fazer ... | Open Subtitles | وأعتقد أساسا كملك ، انه اضطر الى نوع من القيام به... |
Se dizes ser meu filho então age como um rei. | Open Subtitles | أتدعو نفسك ابني؟ تصرف كملك إذن |
Tu vais comer como um rei e lutar como um deus da guerra. | Open Subtitles | ستأكل كملك و تقاتل مثل إله الحرب ذاته |
Se te apresentas como um rei, as pessoas vêem-te como tal. | Open Subtitles | , تقدم نفسك كملك عالي سيروك كملك عالي |
Então, estás convidado para um que te tratará como um rei. | Open Subtitles | فأنت مدعو إذن إلى مطعم آخر سيعاملك كملك |
Gostarias de viver como um rei, usando os teus punhos? | Open Subtitles | ما رأيك أن تعيش كملك, باستغلال قبضتك؟ |
Ou três. Vais trabalhar para mim, ganhas sapatos novos e vives como um rei! | Open Subtitles | أو ثلاثة، تعمل لحسابي وتنال حذاءً جديدًا وتحيا كملك! |
Como rei de Navarra, suponho que se poderia dizer por trabalho. | Open Subtitles | كملك نافارا اعتقد بانك تستطيع القول بانه من ضمن العمل |
Sim. E, Como rei, ofereci-lhe uma aliança contra o Faraó. | Open Subtitles | نعم ، و كملك عرضت عليك تحالفاً ضد فرعون |
Os dignatários o renegam Como rei e o abandonam. | Open Subtitles | إن شيوخ القبائل يتنكرون لك كملك عليهم و يخرجون عن طاعتك |
- Enquanto Rei de Asgard... | Open Subtitles | .. " كملك " أوزغاد - ! |