enquanto arquiteto, a madeira é o único material material grande, com o qual posso construir, que já cresceu sob o poder do sol. | TED | الخشب هو المادة الوحيدة، وهو مادة كبيرة، أستطيع كمهندس معماري البناء بها وهي مادة نمت بقوة الشمس. |
E permitam que eu ilustre o que quero dizer, ao compreendermos ou vermos locais de conflito como fomentadores da criatividade, ao vos apresentar, resumidamente, a região fronteiriça de Tijuana-San Diego, que tem sido o laboratório onde reflito sobre a minha prática enquanto arquiteto. | TED | ودعني أبين ما أعني بفهم أو مشاركة المناطق تحت الصراع كمصدر للإبداع، بينما أقدم لكم بشكل مختصر المنطقة الحدودية بين سان دييجو- تيخوانا، والذي أصبح مختبر لإعادة التفكير بمهنتي كمهندس معماري. |
enquanto arquiteto, preocupo-me com a relação das partes com o todo mas, em termos de conceção do produto, começa a ser uma preocupação cada vez maior das empresas. | TED | كمهندس معماري ، علاقات الجزء بالكل -- هي كل ما أفكر فيه ، ولكن من حيث تصميم المنتجات أصبحت هذه العلاقات مشكلة متزايدة للشركات. |
(Risos) enquanto arquiteto de formação, sempre me senti fascinado ao ver como as pessoas experienciam o "design" no mundo em redor. | TED | (ضحك) كمهندس معماري تحت التدريب، لطالما كنت منبهر أثناء مشاهدة الناس يضعون التصاميم فى حياتهم. |