É cominho. Peço desculpa, Não posso falar agora. | Open Subtitles | كمون , آسفة جداً حقيقتاً لليس باستطاعتي التحدث حالياً |
Há cominho neste molho do churrasco? - Vou descobrir. | Open Subtitles | هل هناك كمون في صلصة الشواء هذة ؟ |
Limão, se calhar, ou cominho. | Open Subtitles | حامض ربما، أو كمون. |
Não tinham paprica, comprei cominhos. | Open Subtitles | لم أجد فلفل أحمر لذا أحضرت كمون |
- Demasiados cominhos. | Open Subtitles | لا , هذا كمون كثير |
Papoila e alcaravia. Exactamente igual à que está a comer. | Open Subtitles | كمون وخضار مثل الواحد أنت تأكل الآن. |
O tempo que isto demora designa-se latência de memória. | TED | الوقت المتطلب لهذه العملية يُعرف بـ كمون الذاكرة |
Tudo tem cominho! | Open Subtitles | كل شيء له كمون! |
Pimenta de Caiena, tomate, claro, alho... cebola, cominho, sal, açúcar mascavado, vinagre. | Open Subtitles | والفلفل الحار , و طماطم بالتأكيد ثوم , بصل , كمون , ملح ...(هودجينز) السكر البني و الخل هناك فقط مركب واحد |
É cominho. | Open Subtitles | آنه كمون |
- Meu, isto são cominhos. | Open Subtitles | هذا كمون أرضي |
cominhos. | Open Subtitles | كمون. |
- cominhos, por favor. | Open Subtitles | - كمون لو سمحت |
- Sementes de alcaravia. - É bom, não é? | Open Subtitles | ـ كمون ـ جيد اليس كذلك؟ |
Equimoses anteriores à morte, por vezes têm um período de latência. | Open Subtitles | كدمات ما قبل الوفاة أحيانا ما يكون لديها "فترة كمون |