E recolher grandes quantidades de informação acerca da temperatura das pessoas, mas de indivíduos localizados centralmente. | TED | وجمع كميات هائلة من المعلومات حول درجة حرارة الناس ، لكن من أشخاص مركزيين الموقع |
Tem uma série de laboratórios e instalações médicas num sistema elaborado para armazenar grandes quantidades de ADN. | Open Subtitles | بها سلسلة من الوحدات المختبارتية والطبية. نظام متطور لتخزين كميات هائلة من الحامض النووي. الحامض النووي لمن؟ |
CA: Então começaram a captar quantidades enormes de dados. | TED | ك.أ: وبذلك بدأتم بجمع كميات هائلة من البيانات. |
O processo requer quantidades enormes de água, que depois é bombeada para gigantescas tóxicas bacias de decantação. | TED | وهذه العملية تتطلب كميات هائلة من المياه والتي يتم ضخها لاحقاً في مجمعات لجمع المياه الملوثة |
Também conhecidas como tempestades solares, elas lançam quantidades massivas de partículas supercarregadas através de 150 milhões de Km de espaço. | Open Subtitles | وتسمى أيضاً بالعواصف الشمسية إنها تقذف كميات هائلة من الجسيمات المشحونة بالطاقة العالية عبر 93 مليون ميل إلى الفضاء |
(Risos) Porque estes locais, estes "habitats", provocam uma quantidade enorme de ansiedade e depressão nas crianças. Como elas não têm muita experiência de medicamentos, | TED | لأن هذه الأماكن ، وهذه العادات، تحوي كميات هائلة من القلق والاكتئاب لدى الأطفال ، وليس لديهم الكثير من الخبرة مع الدواء. |
Por isso, se eu saísse para a chuva usando este vestido hoje, imediatamente começaria a absorver quantidades imensas de água. | TED | إن كان علي المشي خارجا تحت المطر مرتدية هذه الملابس اليوم، سأبدأ مباشرة في امتصاص كميات هائلة من الماء. |
"Precisa de grandes quantidades de sal para viver." | Open Subtitles | يحتاجون إلى كميات هائلة من الأملاح كى يعيشون |
A não ser que façamos um ataque aéreo preciso, arriscamos o envio de grandes quantidades de pó radioactivo em forma de nuvens, à aldeia mais próxima. | Open Subtitles | وإذا لم نقم بضربة جوية محدودة فإننا نخاطر بنشر كميات هائلة من الغبار الذرى على المدن المجاورة |
Em vez de encher gaiolas com peixes grandes e carnívoros, podemos trabalhar com sistemas oceânicos naturais, para produzir grandes quantidades de mariscos e de plantas marinhas. | TED | عوضًا عن حشر أسماك لاحمة كبيرة في أقفاص، يمكننا العمل مع الأنظمة الطبيعية للمحيط لإنتاج كميات هائلة من المحار والأعشاب البحرية. |
Produzem quantidades enormes de dejetos, poluindo as áreas vizinhas e podem espalhar doenças às espécies que vivem na natureza. | TED | تخلّف كميات هائلة من النفايات، ملوثةً المناطق المحيطة وربما ناقلةً الأمراض إلى الأنواع البرية. |
As nossas actividades libertam quantidades enormes de dióxido de carbono. | Open Subtitles | نشاطاتنا هذه، ادت الى الإفراج عن كميات هائلة من ثاني أوكسيد الكاربون |
Temos provas de que o Coulson move quantidades enormes de recursos e mão-de-obra por todo o mundo. | Open Subtitles | لدينا أدلة على أن (كولسون) كان ... يحرك كميات هائلة من المصادر والرجال في كل أنحاء العالم |
Mas, mais do que isso, cada vez mais, os departamentos locais de polícia estão a manter registos não só de pessoas procuradas por transgressões mas de todas as matrículas que passam por eles, resultando na reunião de quantidades massivas de informações sobre onde os norte-americanos foram. | TED | ولكن زيادة على ذلك، على نحو مستمر، تحتفظ أقسام الشرطة المحلية بسجلات ليس فقط عن الأشخاص المطلوبين لقيامهم بمخالفات، بل عن كل لوحة تمرعليهم ولا يلاحظوها بتدقيق، مما أدى إلى جمع كميات هائلة من البيانات عن الأماكن التي ذهب إليها الأمريكيون. |
Para isso, peço desculpa, vou usar a analogia obsoleta das enciclopédias, em vez da Wikipedia. Mas vou fazê-lo para salientar que, ao fazer este inventário, tínhamos de conseguir analisar quantidades massivas de informação. | TED | و أثناء القيام بذلك، أعتذر، سأقوم باستخدام مثال قديم من الموسوعات بدلاً من ويكيبيديا، و لكني سأقوم بذلك كي أحاول و أساعد في إيصال الفكرة كما فعلنا في السابق، احتجنا أن نكون قادرين على النظر إلى كميات هائلة من البيانات. |
É uma abordagem a que chamamos biorreactor in vivo. Fomos capazes de fazer enormes quantidade de osso | TED | وهذه المقاربة ندعوها المفاعل حيوي داخل الكائن الحي، وقد استطعنا أن ننتج كميات هائلة من العظام باستخدام هذه الطريقة. |
Provêm das regiões do Sul onde se armazena uma quantidade enormíssima de energia. | TED | إن مصدرها بعض البقع الشمسية والتي تُخزن بها كميات هائلة من الطاقة. |
Emitíamos uma quantidade enorme de poluição no ar e na água. | TED | لقد كدسنا كميات هائلة من المواد الملوثة في الهواء و في داخل المياه |
Nao compreendo. Foi feito para suportar quantidades imensas de energia. | Open Subtitles | ولكنه أنشئ للتعامل مع كميات هائلة من الطاقة |
Um homem fabuloso chamado Miles Loyd que vive à saída de San Francisco, escreveu um importante artigo que foi completamente ignorado no Journal of Energy basicamente sobre como usar um avião num pedaço de cordel para gerar quantidades imensas de eletricidade. | TED | قام شخص رائع يدعى مايلز لويد يعيش على مشارف مدينة سان فرانسيسكو ،قام بكتابة تلك الوثيقة الهامة و التي لم تلقى الا تجاهلا تاما ،"في يومية "انرجي حول كيفية استخدام طائرة لتوليد كميات هائلة من الكهرباء |