"كمية كبيرة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma grande quantidade de
        
    • um monte de
        
    • muitos
        
    • muita
        
    • um grande número de
        
    • uma quantidade significativa de
        
    • uma quantidade enorme de
        
    • uma carrada de
        
    • muito dinheiro
        
    Nessa altura, tinha entrado uma grande quantidade de dinheiro na Universidade Newcastle para melhorar o ensino na Índia. TED في ذلك الوقت، كانت كمية كبيرة من المال حصلت عليها جامعة نيوكاسل لتحسين التعليم في الهند.
    Estamos a rastrear uma grande quantidade de Rhydonium nessa nave! Open Subtitles نحن نلتقط كمية كبيرة من الراديوم فى هذه السفينة
    E, amanhã, no noticiário das 18 horas, pomos um monte de droga em cima da mesa. Open Subtitles وغداّ في أخبار الساعة الـ 6؟ سنضع كمية كبيرة من المخدّرات المصادرة على الطاولة
    Hoje percebemos que há muitos tipos de células estaminais. TED اليوم ندرك أن هنالك كمية كبيرة من الخلايا الجذعية المختلفة.
    talvez não se tenha dado conta de que já usou muita heroína. Isto acontece em qualquer lugar do mundo. TED قد لا تدرك أنها أخذت كمية كبيرة من الهيروين. ويمكن أن يحدث لأي شخص يشاهد هذه الجلسة في أي مكان في العالم.
    Acreditamos que um grande número de metanfetaminas está a ser... Open Subtitles ونحن نعتقد أن كمية كبيرة من الميثامفيتامين يجري...
    Os exames revelam uma quantidade significativa de soro hoffan no sangue. Open Subtitles الإختبارات كشفت ان كمية كبيرة من مصل هوفان في دمّه.
    Se concentrarmos uma quantidade enorme de energia num espaço minúsculo, nascerão partículas novas. TED ففي حال تركيز كمية كبيرة من الطاقة في مساحة محدودة، فستتشكل جزيئات جديدة في الوجود.
    Sabem, recentemente adquiri um mapa e estou convencida que ele conduz a uma grande quantidade de ouro. Open Subtitles كما ترون ، لقد قمت مؤخرا بالحصول على خريطة وأنا مقتنعة أنها ستؤدي الى كمية كبيرة من الذهب
    A largada da cápsula libertará uma grande quantidade de energia. Open Subtitles عندما نطلق الوقود كمية كبيرة من الطاقة ستتولد
    Além disso, uma grande quantidade de oxigénio ardeu no incêndio. Open Subtitles أضف إلى ذلك، كمية كبيرة من الأوكسجين تم احتراقه في الحريق
    Não está nada. De facto, perdeu uma grande quantidade de sangue. Open Subtitles لا لست بخير، في الحقيقة لقد فقدتِ كمية كبيرة من الدماء
    Tenho um monte de Coricidina, se te quiseres dissociar e isso. Open Subtitles عندى كمية كبيرة من الكوريسيدين إذا كنت تريدين الخروج من جسدك
    Buckwald tem um um monte de testemunhos, mas infelizmente nenhum que possa fotografar. Open Subtitles بكوالد لدي كمية كبيرة من الشهادات لكن لسوء الحظ لا يمكن أخذ صور لأي منهم
    O tipo tem um monte de estagiários, acredita que... Open Subtitles هذا الرجل متورط مع كمية كبيرة من الاطباء , ثق بي
    Há aqui muitos produtos. Open Subtitles وجدت كمية كبيرة من المكونات الكيمائية هنا
    Existem muitos miúdos desaparecidos. Open Subtitles هذه كمية كبيرة من الأطفال المفقودين و المستغلين
    muita da carne de Londres vinha de noroeste, da Escócia e de Gales. TED كمية كبيرة من لحوم لندن كانت تأتي من الشمال الغربي. من اسكتلاندا و ويلز
    Estou aqui para comprar um grande número de notas. Open Subtitles أنا هنا لشراء كمية كبيرة من العملات
    Se um cidadão, um cidadão comum como eu, souber que alguém está com uma quantidade significativa de droga, qual seria a minha responsabilidade, sabe, sob a lei? Open Subtitles إذا مواطنة, مواطنة عادية مثلي عرفت أن شخص يحمل كمية كبيرة من المخدرات فماذا تكون مسؤوليتي, كما تعرفون, تحت القانون؟
    Aqui, as pessoas gastam uma quantidade enorme de energia e imaginação, sabendo que a cidade irá sofrer o processo inverso, irá ser desmontada, irá desaparecer, será uma megacidade efémera. TED هنا، الناس ينفقون كمية كبيرة من الطاقة والخيال مع علمهم أن المدينة ستنقلب، ستتفكك، وتختفي، إنها المدينة الكبيرة سريعة الزوال.
    Envenenei-Ihe água com uma carrada de GHB. Open Subtitles أضفت إلى زجاجة مياهه كمية كبيرة من المخدر
    É muito dinheiro dos contribuintes gasto para resolver um serviço público. Open Subtitles تلك كمية كبيرة من أموال دافعي الضرائب ليتم صرفها من أجل قضية صالح عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more