"كم مرة يجب أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quantas vezes tenho de
        
    • Quantas vezes tenho que
        
    • Quantas vezes é preciso
        
    • Quantas vezes vou ter de
        
    • Quantas vezes é que tenho que
        
    • Quantas vezes o
        
    • Quantas vezes terei de
        
    - Senhor... - Olha! Quantas vezes tenho de te falar sobre isto? Open Subtitles يا سيدي كم مرة يجب أن أتحدث إليك عن هذا ؟
    Quantas vezes tenho de pedir que fechem bem a porta da garagem? Open Subtitles كم مرة يجب أن أطلب منك إغلاقّ باب المرآب بشكل صحيح؟
    Sai! Quantas vezes tenho de te dizer para saíres de cima da casa? Open Subtitles انزل, كم مرة يجب أن أقول لك ان تنزل من بيتي؟
    E já que aqui estás, Quantas vezes tenho que te dizer que os guardanapos custam dinheiro? Open Subtitles و أنت تعمل هنا، كم مرة يجب أن أخبرك أن المناديل تساوي نقوداً؟
    Quantas vezes é preciso dizer-te? Open Subtitles نظرة المفاجأة التي كانت على وجهكِ عندما انطفئت الشمعة.. كم مرة يجب أن أكررها؟
    Porra, Quantas vezes vou ter de substituir estas malditas janelas... Open Subtitles اللعنة, حمام كم مرة يجب أن أغير النافذة
    Quantas vezes é que tenho que dizer-te? Open Subtitles كم مرة يجب أن أخبرك؟
    Quantas vezes tenho de te tocar no braço para me convidares para sair? Open Subtitles كم مرة يجب أن ألمسك في ذراعك قبل أن تطلب مني الخروج في موعد ؟
    Sim tenho a certeza, Quantas vezes tenho de o dizer? ! Open Subtitles أنا متأكدة ، كم مرة يجب أن أقول لك هذا ؟
    "Orelhas de preto?" Quantas vezes tenho de pedir que não o digas à frente das crianças? Open Subtitles آذان زنوج؟ كم مرة يجب أن أطلب منك أن لا تتكلم أمام الأطفال هكذا؟
    Quantas vezes tenho de te enfiar isto nessa cabeça dura? Open Subtitles كم مرة يجب أن أدخل الى جمجمتك الغليظة هذه ؟
    Quantas vezes tenho de dizer para se afastarem da porcaria da câmara? Open Subtitles كم مرة يجب أن أخبركم بهذا ؟ أن تبقوا بعدين عن تلك الكاميرا اللعينة
    Um homem invadiu e esperou aqui. Quantas vezes tenho de repetir? Open Subtitles رجل إقتحم المكان وإنتظر هنا كم مرة يجب أن أكرر ذلك؟
    Quantas vezes tenho de lhe dizer que não sei como o Escobar fugiu? Open Subtitles كم مرة يجب أن أخبرك بأنني لا أعرف كيف هرب إسكوبار
    Quantas vezes tenho de te dizer sair daqui é perigoso? Open Subtitles كم مرة يجب أن أقول لك؟ إنه أمر خطير هناك.
    Quantas vezes tenho de te dizer? Ele é só um miúdo. Open Subtitles كم مرة يجب أن أخبرك بأن تتركه وشأنه؟
    Quantas vezes tenho que te dizer, até que entre nessa tua cabecinha que tens de retirar a doçura da couve Chinesa. Open Subtitles كم مرة يجب أن أخبركِ قبل أن تفهمي المعلومة بدماغك الغليظ أن تشدي الحلوي من الملفوف الصيني
    Quantas vezes tenho que te dizer? Vidas negras importam. Open Subtitles كم مرة يجب أن أقول لكِ بأن حياة الأشخاص ذوي البشر السوداء مهمة
    Quantas vezes tenho que pedir por território? Open Subtitles كم مرة يجب أن أسأل من أجل منطقة؟
    Quantas vezes é preciso dizer-te? Open Subtitles كم مرة يجب أن أخبرك بذلك؟
    Quantas vezes vou ter de repetir? Open Subtitles كم مرة يجب أن أقول هذا؟
    Quantas vezes é que tenho que te dizer? Open Subtitles كم مرة يجب أن أخبرك؟
    Tom, Tom, Tom! Quantas vezes o consegues dizer? Open Subtitles توم توم توم كم مرة يجب أن أقول ذلك؟
    Quantas vezes terei de mandá-los para a formação psicossocial? Open Subtitles كم مرة يجب أن أرسلهم للتدريب على الحساسية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more