"كم منا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quantos de nós
        
    • Quantos mais de nós
        
    Quantos de nós acabam por ser astronautas ou estrelas do bailado? Open Subtitles أعني , كم منا اصبح رائد فضاء او راقصة باليه؟
    Sabem Quantos de nós fingimos ser algo que não somos? TED هل تعلمون كم منا يمثل أنه شخص آخر غير نفسه؟
    Pergunto-me Quantos de nós temos, ou ousamos ter, colaboradores destes. TED أتسائل كم منا لديه، أو يجرؤ على أن يكون لديه، معاونون من هذا النوع.
    Quantos de nós já usaram o termo bufo, Judas, coscuvilheiro, cobra, traidor, delator? TED كم منا استخدم هذا المصطلح واش، مريب نمّام مخادع خبيث مخبر
    Uma pergunta. Quantos mais de nós estarão mortos nessa altura? Open Subtitles سؤال واحد، كم منا سيموت حتى وقتها؟
    Quantos de nós temos filhos ou netos, sobrinhas, sobrinhos? TED كم منا لديه أطفال أو أحفاد، أبناء وبنات أخ وأخت؟
    Quantos de nós aqui, como TEDsters nesta audiência, passam mais tempo na parte de baixo desta equação, no denominador? TED كم منا هنا كزملاء في تيد في هذا الحضور امضى وقتا اكثر في الجزء السفلي من هذه المعادلة، في المقام؟
    Quantos de nós estamos satisfeitos com os empregos chatos ou maus casamentos? Open Subtitles كم منا عالق في وظيفة سخيفة أو زيجة سيئة؟
    Quantos de nós já fizeram aquela grande e parva escolha da qual nunca nos iremos ver livres? Open Subtitles كم منا اتخذ قراراً أحمقاً لن يشف من عواقبه أبداً
    Quantos de nós irão ter um final feliz, sem que não façam asneiras pelo caminho? Open Subtitles كم منا ستصب به الظروف إلى مكان جميل دون إفساد الأمور طوال الطريق؟
    Quantos de nós já quase morreram só para salvar-lhe o cu lamechas? Open Subtitles كم منا كادوا أن يموتون... فقط من أجل إنقاذ حياتها البائسة؟
    Como podem ver no folheto, a oferta oscila baseada em Quantos de nós participarão da oferta real. Open Subtitles كما ترون من المنظور فالعرض على مائدة متقلبة إستناداً على كم منا
    Quantos de nós a nave pode manter sem um hidrogerador? Open Subtitles كم منا ستحمله السفينة بدون جهاز توليد المياه؟
    Quantos de nós ainda nos sentimos tímidos ou com medo de nos despirmos em frente dos nossos parceiros, e Quantos de nós permitimos que esse medo nos afaste de coisas tão importantes como o exercício físico? TED كم منا لا يزال يشعر بالخجل أو الخوف من خلع ملابسنا أمام أقراننا، وكم منَّا يسمح لذلك الخوف بحرماننا من شيئ مهم كالتمارين الرياضية؟
    Quantos de nós acabam por ser aquilo que pensam em crianças? Open Subtitles أعني, كم منا خرج عن مساره... . ولم يصبح ماتصوره وهو طفل؟
    Quer dizer, repara Quantos de nós abandonam as mulheres chorosas? Open Subtitles أعني, انظري كم منا ترك زجته تبكي
    mas Quantos de nós conseguem o que realmente quer? Open Subtitles ولكن كم منا يستطيع أن يحصل على كل مايريد "تجربة فيلادلفيا"
    Quantos de nós se lembram de Septima Clark quando pensamos nos Direitos Civis norte-americanos? TED كم منا يفكر في (سيبتيما كلارك) حينما نفكر في حقبة الحقوق المدنية للولايات المتحدة؟
    Quantos de nós perdemos inúmeras horas produtivas, perseguidos por pensamentos sexuais indesejáveis? Open Subtitles كم منا فقد ساعات منتجة غير معدودة... مصاب بالأفكار و المشاعر الجنسية الغير مرغوب بها ؟ -أجل
    Quantos de nós já cometeu um erro? - Culpado. Open Subtitles كم منا قد ارتكب اخطاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more