Não consigo deixar de pensar que Estivemos tão perto. | Open Subtitles | فأنا لا أطيق التفكير بإننا كنا قريبين جداً. |
Estivemos tão perto de realizar algo que podia ter escrito os nossos nomes na história. | Open Subtitles | كنا قريبين جداً لتحقيق أمراً أمراً جعل أسمائنا تذكر في التاريخ |
Estivemos tão perto do milhão de dólares. | Open Subtitles | كنا قريبين جداً من مليون دولار |
Estávamos tão perto. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين جداً يمكنني حتى أن أرى وجه أمي |
Estávamos tão perto do alemães que os podíamos ouvir a sussurrar nas suas trincheiras, | Open Subtitles | كنا قريبين جداً من الألمان لدرجة أننا نستطيع سماعهم يهمسون في خندقهم |
Estávamos tão perto de atingir tudo o que queríamos. | Open Subtitles | كنا قريبين جداً من تحقيق كل ما أردناه. |
Estivemos tão perto. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين جداً |
Homem, Estávamos tão perto. | Open Subtitles | كنا قريبين جداً يا رجل |
Estávamos tão perto. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين جداً |
Estávamos tão perto. | Open Subtitles | و قد كنا قريبين جداً |
- Estávamos tão perto. | Open Subtitles | كنا قريبين جداً. |
Estávamos tão perto. | Open Subtitles | كنا قريبين جداً |