estávamos separados e foi justo... mas não vou deixar que me a roubes. | Open Subtitles | أنت لم تسرق مني زوجتي، لقد كنا منفصلين ويبدو الأمر منصفاً ولكني لن أدعك تأخذها مني |
Enquanto estávamos separados, dormi com o Óscar. | Open Subtitles | بينما كنا منفصلين نمت مع أوسكار تدعين أنك كتبت أغنية |
Há quatro meses, estávamos separados. Estava com o Hank. | Open Subtitles | قبل أربع أشهر كنا منفصلين وكنت مع "هانك" |
Sinto que estivemos separados uma vida inteira. | Open Subtitles | يبدو الامر وكأننا كنا منفصلين طوال العمر |
Não houve um dia quando estivemos separados em que não estivesse completamente apaixonado pela tua mãe. | Open Subtitles | لم يكن هنالك يوم بينما كنا منفصلين لم أكن فيه متيماً بوالدتك |
Não foi assim, Ali. Nós Tínhamos acabado. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لا آلي الامر لم يكن هكذا ،حسناً كنا منفصلين |
Quando estávamos separados, aprendi como importante és para mim. | Open Subtitles | عندما كنا منفصلين تعلمت كم أنتِ مهمة لي |
A minha esposa, Anna, estávamos separados naquela ocasião. | Open Subtitles | زوجتى آنا.. كنا منفصلين فى هذا الوقت |
estávamos separados, nessa altura. | Open Subtitles | - نحن كنا منفصلين نحن كنا منفصلين في ذلك الوقت |
estávamos separados, caramba! | Open Subtitles | لقد كنا منفصلين هذا مختلف الآن! |
estávamos separados quando te conheci. | Open Subtitles | كنا منفصلين حينما التقيت بك |
- estávamos separados. | Open Subtitles | -لقد كنا منفصلين . |
estávamos separados. | Open Subtitles | كنا منفصلين . |
Acho que nunca estivemos separados por mais de um mês. | Open Subtitles | لا أظن اننا كنا منفصلين لأكثر من شهر |
estivemos separados por dezasseis anos. | Open Subtitles | لقد كنا منفصلين لمده 16 عاماً |
estivemos separados durante um ano. | Open Subtitles | لقد كنا منفصلين منذ عام |
estivemos separados por mais de duas décadas ... | Open Subtitles | كنا منفصلين لعقود |
Sim, Tínhamos acabado de nos separar. Pois a Allegra tinha voltado para casa. | Open Subtitles | نعم, نحن كنا منفصلين ولأن (إليقرا) كانت قد إنتقلت للتو |