"كنا نتناول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estávamos a
        
    • tomávamos
        
    • Estamos a tomar
        
    Estávamos a tomar chá e havia um prato com bolinhos. Open Subtitles كنا نتناول الشاي و كان هناك طبق كعك صغير
    Sabes que Estávamos a jantar, no outro dia, à noite e ela tem um hábito estranhíssimo: Open Subtitles حسناً, كنا نتناول العشاء وكان لديها أغرب عادة
    Estávamos a jantar e ele Disse: "eu não sei o que quero. Open Subtitles كنا نتناول العشاء و قال : " لا أعلم ما أريد
    É por isso que tomávamos estes barbitúricos, como MM´s Open Subtitles و لهذا كنا نتناول هذه اللودز كأنها حبات إم آن إم
    Quando finalmente decidíamos abrandar tomávamos dois ou três Tuinals ou três ou quatro "Trêsinals". Open Subtitles عندما قررنا التسوية أخيراً كنا نتناول حبتان أو ثلاثة من المخدر الثنائي أو ثلاث أو أربع حبات من المخدر الثلاثي
    A minha última namorada, a Tilly. Estamos a tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles (صديقتي السابقة, (تيلي كنا نتناول الافطار, حسنا ً ؟
    Disse uma coisa engraçadíssima. Estávamos a tomar o pequeno almoço. Open Subtitles قال لي أمتع شيء بينما كنا نتناول الإفطار
    Estávamos a comer bananas flambadas quando ligaste. Open Subtitles كنا نتناول فلامبي الموز التي صنعتها عندما اتصلت
    Estávamos a jantar. O pai disse-me para a remover, senão, removia-a ele. Open Subtitles لقد كنا نتناول العشاء وأخبرني والدي يجب أن أزيله وإلا سيفعل هذا بدلاً عني.
    Estávamos a jantar para festejar a tua entrada em Yale e... no meio do restaurante, disseste que havia traças por todo o lado. Open Subtitles كنا نتناول العشاء للأحتفال عندما دخلت جامعة ييل في وسط المطعم
    BG: Ontem, Estávamos a jantar, e estavam a ocorrer duas discussões. TED برونو: في تلك الليلة-- البارحة -- كنا نتناول العشاء، وكان يوجد موضوعين كنا بصدد نقاشه.
    O D'Artagnan, o Athos e eu Estávamos a jantar. Open Subtitles دارتنيون " و "اثوس" و انا" كنا نتناول عشائنا
    Estávamos a ter um tortuoso jantar de família... e, de repente, ela manipulou a minha filha para passar o Domingo... com o meu pai, no clube de campo. Open Subtitles في إحدى الدقائق كنا نتناول عشاء عائلي ...وبعد ذلك قامت بجعل طفلتي تقضي يوم الأحد مع أبي في النادي الريفي
    Estávamos a meio de um lanche. Noutra altura, talvez. Open Subtitles كنا نتناول الغداء ربما في وقت آخر
    A semana passada, Estávamos a tomar o pequeno almoço e ele tinha umas uvas no prato. Open Subtitles كنا نتناول الإفطار الأسبوع الماضي وكان ثمة بعض العنب في طبقه...
    Todas as tardes, tomávamos chá e discutiamos alterações. Open Subtitles لذا كان كل بعد ظهر اليوم ، كنا نتناول الشاي وكنا نناقش التغييرات.
    Era por isso que tomávamos "ludes" como se fossem MMs. Open Subtitles و لهذا كنا نتناول هذه اللودز كأنها حبات إم آن إم
    Quando o Belly e eu éramos mais novos, tomávamos grandes doses de LSD regularmente. A sério? Open Subtitles حين كنت أنا و(بيلي) شابين، كنا نتناول كميات كبيرة من المخدرات.
    Estamos a tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles كنا نتناول طعام الإفطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more