"كنتِ تعرفين أنّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sabia que
        
    • Sabias que
        
    Sabia que o seu marido não estava na Florida. Open Subtitles كنتِ تعرفين أنّ زوجكِ ليس في "فلوريدا" -نعم.
    Sabia que o Holden Gregg tem um histórico de agressão sexual? Open Subtitles "هل كنتِ تعرفين أنّ "هولدن جريج له سوابق في الإغتصاب الجنسي ؟
    Sabia que o Geoff era alérgico a óleo de sésamo. Open Subtitles كنتِ تعرفين أنّ لدى (جيف) حساسية تجاه زيت السمسم
    Sabias que eras alérgica a picada de abelha? - Não. Open Subtitles هل كنتِ تعرفين أنّ لديكِ حساسية من لسعات النحل؟
    Tu Sabias que o Rei viajava pelas nossas terras, não sabias? Open Subtitles كنتِ تعرفين أنّ الملك كان يسافر عبر أرضنا، أليس كذلك؟
    Sabias que a tua caixa de velocidades encrava um bocado na terceira? Open Subtitles هل كنتِ تعرفين أنّ جهاز نقل الحركة في سيارتك ينزلق قليلاً عند السرعة الثالثة؟
    Sabia que o Sean Corcoran tinha um compromisso às 19:15. Open Subtitles كنتِ تعرفين أنّ (شون كونراد) كان يملك موعداً هناك عند السابعة والربع.
    Mas Sabia que o seu pai não ia aprovar. Open Subtitles -لكنّكِ كنتِ تعرفين أنّ والدكِ سيرفض .
    Sabias que o teu marido estava vivo. Soubeste o tempo todo. Open Subtitles كنتِ تعرفين أنّ زوجكِ على قيد الحياة كنتِ تعرفين طوال الوقت
    Sabias que apenas dois podiam passar pelo chapéu. Open Subtitles كنتِ تعرفين أنّ اثنين فقط يستطيعان عبور القبّعة.
    Sabias que o Wolf queria sair do "Q3" Open Subtitles كنتِ تعرفين أنّ (وولف) أراد الخروج من "كيو 3"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more