Esperava que não chegássemos a isto, mas vocês estão a pedi-las. | Open Subtitles | كنت آمل ألا تصل الأمور إلى هذا ولكنكم أجبرتموني على ذلك. |
Não queria que viesses. Esperava que não viesses. | Open Subtitles | لم أردكِ أن تأتي كنت آمل ألا تفعلي |
E eu Esperava que não fosse o traste traidor que é, mas aqui estamos nós. | Open Subtitles | وأنا كنت آمل ألا تكون الخائن الحقير الذي اتّضح كونك إياه... ولكن ها نحن ذا |
Bem, eu Esperava não ter de ir por este caminho, mas se quer que o Danny saia desta sala com vida, peço-lhe que reconsidere a minha oferta. | Open Subtitles | حسناً كنت آمل ألا نخوض هذا الطريق لكن لو أردت " داني " أن يخرج حياً أطلب منك إعادة النظر في العرض |
Esperava não o ver. | Open Subtitles | كنت آمل ألا أراه |
Bem, esperava nunca mais falar sobre isto, mas é capaz de saber bem. | Open Subtitles | حسنـاً , كنت آمل ألا أتحدث ... بشأن هذا مطلقـاً لكن قد أشعـر بارتياح بالفعـل إذا فعلت |
Estava à espera que não notasses. | Open Subtitles | كنت آمل ألا تُلاحظه |
Pois, Esperava que não dissesses isso. | Open Subtitles | نعم ، كنت آمل ألا تقول هذا |
Esperava que não fosse preciso chegar a este ponto. | Open Subtitles | كنت آمل ألا ألجأ لهذا الأمر |
Esperava que não percebesses. | Open Subtitles | كنت آمل ألا تلاحظي |
Esperava que não nos seguisse. | Open Subtitles | ."كنت آمل ألا يتبعنا من "براغ |
Porque Esperava que não descobrisses. | Open Subtitles | -لأني كنت آمل ألا تعرفي |
Esperava que não fosse assim, mas vou pedir um mandado de prisão para a Moretti... | Open Subtitles | ، كنت آمل ألا تؤل الأمور لهذه الحال ... (سأحرر مذكرة اعتقال بحق (موريتي |
Esperava não ter de o fazer. | Open Subtitles | كنت آمل ألا أضطر لفعل ذلك |
Eu esperava nunca receber este telefonema. | Open Subtitles | كنت آمل ألا أتلقّى هذه المكالمة أبداً. |
esperava nunca mais ver-te de novo. | Open Subtitles | كنت آمل ألا أراكِ مرة أخرى أبداً |
- Estava à espera que não fosse. | Open Subtitles | كنت آمل ألا تكون كذلك. |