Queria saber se me podes emprestar o teu kit de primeiros socorros. | Open Subtitles | لذَ كنت أتساءل لو أمكنني أن أقترض عدّة الإسعافات الأوليّة منك |
Eu Queria saber se, sabes, poderias confirmar... | Open Subtitles | أنا كنت أتساءل لو,أنتى تعرفين,بأمكانك أن تؤكدى |
Só recentemente regressei de entregar a democracia ao deserto, e Queria saber se me pode dizer, como é que se faz para se conseguir uma prótese dessas. | Open Subtitles | لقد عدت مؤخراً من حرب التحرير الديمقراطي إلى الصحراء ، و كنت أتساءل لو تستطيع ان تخبرني كيف يستطيع العناية بالجروح و يقومون بترميمها |
Perguntava-me se podíamos alugar o seu camião? | Open Subtitles | كنت أتساءل لو كان بمقدورنا إستئجار شاحنتكِ؟ |
Perguntava-me se... | Open Subtitles | ...كنت أتساءل لو |
Estava aqui a pensar pedir-te um favor. | Open Subtitles | كنت أتساءل لو كان بمقدورك القيام بخدمة من أجلي |
Estava aqui a pensar se o poderia "levar emprestado" durante uma hora? | Open Subtitles | كنت أتساءل لو بإمكاني استعارتك لمدة ساعة؟ |
Queria saber se querias tentar de novo? | Open Subtitles | حسنٌ إذن، كنت أتساءل لو أردتي فعل هذا مجدداً. |
Olá, Ali, Queria saber se recebeste as minhas mensagens. | Open Subtitles | أهلًا آليسون.. كنت أتساءل لو تلقيتي رسائلي |
Só Queria saber se me podia dizer quando é o último dia para desistir. | Open Subtitles | كنت أتساءل لو بإمكانك إخباري متى آخر يوم للإنسحاب من هذا الفصل |
Queria saber se tens tido notícias da Kristen Kringle. | Open Subtitles | كنت أتساءل لو سمعت شيء عن (كريستن كرينغل) مؤخراً |
Queria saber se... | Open Subtitles | كنت أتساءل لو أن... |
Estava aqui a pensar... Que podias passar o telefone à Annabel. | Open Subtitles | "مرحبا، كنت أتساءل لو بوسعك وضع (آنابيل) على الهاتف" |