Acho que tinha medo que tivesses cancro, e tu tiveste. | Open Subtitles | أعتقد أني كنت أخاف الإصابة بالسرطان، وقد حدث ذلك. |
Quando me deitava na cama, tinha medo que viesse ter comigo. | Open Subtitles | وحينما أخلد للنوم كنت أخاف من أن يأتي باحثاً عني |
Eu tinha medo de um tsunami. O que eu não me apercebi é que havia um perigo maior no Haiti, que era o perigo dos edificios desabarem. | TED | كنت أخاف حدوث تسونامي. ما لم أدركه أن الخطر في هاييتي كان أكبر من ذلك، خطر إنهيار المباني. |
Estava com medo que, se pensasse, veria o enorme erro que cometi. | Open Subtitles | كنت أخاف بأن لو فعلت بأن أرى أنني ارتكبت خطأ جسيماً |
Não me diga. Estava com medo de o sedar. | Open Subtitles | قل لي عن ذلك كنت أخاف أن أخدّره |
É este o momento que eu temia e desejava, pensando no que diria e faria se alguma vez te voltasse a ver. | Open Subtitles | هذة هى اللحظة التى كنت أخاف منها وأتمناها أتسأل ماذا سأقول وسأفعل إذا رآيتك مرة آخرى |
Há uma coisa que tive medo que nunca tivesse hipótese de te dizer. | Open Subtitles | هناك شيء كنت أخاف أن لا تتاح لي فرصة إخبارك به |
Quando era boxista, os tipos que mais temia eram aqueles que não temiam nada. | Open Subtitles | عندما كنت أعمل , الشخص الذى كنت أخاف منة كان الشخص الذى لا يخاف من شىء |
Antes não tinha medo da morte, esperava-a. | Open Subtitles | أمل نمى بداخلي ، ما كنت أخاف الموت في السابق |
Quando eu era pequena, eu tinha medo de ratos? | Open Subtitles | هل كنت أخاف من الفئران وأنا طفلة صغيرة؟ |
Na Corte dos Milagres tinha medo da corda e do patíbulo. | Open Subtitles | فى بلاط المعجزات لقد كنت أخاف الحبل و المشنقة |
Quando o William estava neste escritório, até tinha medo de bater. | Open Subtitles | عندما كان وليام في المكتب كنت أخاف من ان أقرع الباب |
tinha medo do escuro por isso os meus pais compraram essas lâmpadas especiais... | Open Subtitles | كنت أخاف من الظلام ، حتى بلادي الآباء قد اشترى هذه الأمور بالنسبة لي. |
tinha medo do desfile porque desejava muito participar nele. | Open Subtitles | كنت أخاف من هذا الموكب لأنني أردت بشدة أن أكون جزئًا منه |
Eu sei, mas, sabes... quando eu era pequeno, tinha medo do escuro. | Open Subtitles | لكن ، أتعلمين عندما كنت صغير كنت أخاف من الظلام |
Estava com medo de aparecer num local de crime. | Open Subtitles | كنت أخاف أن أظهر في مسرح الجريمة |
Quer dizer, Estava com medo do que isso significaria para mim. | Open Subtitles | أعني، كنت أخاف مما قد يُـعني هذا لي |
Estava com medo das drogas. | Open Subtitles | كنت أخاف المخدرات |
Estava com medo de vos contar. | Open Subtitles | كنت أخاف أن أخبرك |
Abandonar a Tara para ela ficar na situação que eu temia? | Open Subtitles | هجرتى تارا حتى تستطيع الذهاب مباشرة ألى ما كنت أخاف منه عليها |
O dia que eu temia, o dia em que vocês duas finalmente me ultrapassam, finalmente chegou, e estou a lidar com isso muito bem. | Open Subtitles | ... اليوم الذي كنت أخاف أن يأتي .. اليوم الذي تكبران فيه وتتخلينا عني . قد آتي آخيراً |
Ah, quis ser escritor. Mas tive medo de ser um falhanço total por isso formei-me em Contabilidade. | Open Subtitles | لقد أردت ان أصبح كاتباً و لكني كنت أخاف من الفشل |
O que eu mais temia que acontecesse, aconteceu. | Open Subtitles | إن الأشياء التي كنت أخاف من حدوثها قد حدثت و لا أعلم فيما إذا كنت قد أخطأت |