Este é o... polícia de que te falei antes. | Open Subtitles | هذا هو الشرطي الذي كنت أخبرك عنه سابقاً |
Então provavelmente poderia removê-lo. O "corredor" que te falei? | Open Subtitles | ربما أستطيع إزالتها, الهارب الذي كنت أخبرك عنه... |
Olha, esta é a capela que te falei, é da era Bizantina, tem cerca de mil anos. | Open Subtitles | هذا هو المعبد الذي كنت أخبرك عنه من الحقبة البيزنطية -عمره يقارب الألف عام |
Shay, este é o livro do bebé que te falei. | Open Subtitles | شاي " هذا الكتاب الذي كنت أخبرك عنه " |
Denise, podemos levar a Michelle àquele restaurante chinês em Flushing de que te falei. | Open Subtitles | "دنيس"، ربما يمكننا اصطحاب "ميشيل" إلى ذلك المطعم الصيني في "فلاشينغ" الذي كنت أخبرك عنه. |
É o rapaz de que te falei no restaurante. | Open Subtitles | هذا الفتى الذي كنت أخبرك عنه |
Este é o homem que te falei. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي كنت أخبرك عنه. |
Este é o meu amigo Mike, o tipo de que te falei. | Open Subtitles | الرجل الذي كنت أخبرك عنه. |
Este é aquele de que te falei. | Open Subtitles | انه الشخص الذي كنت أخبرك عنه |
- Este é o tipo que te falei. | Open Subtitles | -هذا هو الرجل الذي كنت أخبرك عنه |