"كنت أظن أنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pensava que
        
    • Pensei que estavas
        
    • Pensei que estivesses
        
    • achava que eras
        
    Pensava que estava a ensinar aeróbica a mães gordas. Open Subtitles كنت أظن أنك تدربين الأمهات البدينات على الرياضة.
    Pensava que podias querer ficar num sítio seguro hoje à noite. Open Subtitles كنت أظن أنك بحاجة لمكان تبيتين فيه الليلة.
    Mas eu Pensava que gostavas mais de motas do que de carros? Open Subtitles وقدتها في أنحاء البلاد كنت أظن أنك رجل دراجات نارية أكثر من السيارات
    Pensei que estavas a falar de te candidatares ao lugar. Continua. Open Subtitles كنت أظن أنك تتحدثين حول العمل في دار البلدية أكملي
    Pensei que estavas com a Haley! Open Subtitles إذاً , كنت أظن أنك مع هالي. نعم , أنا كذلك.
    - Eu Pensei que estivesses feliz. - Estou mais do que feliz Len Open Subtitles كنت أظن أنك سعيدة أنا أكثر من سعيدة , لين
    achava que eras a porcaria de um republicano. Sou um homem de negócios, Scott. Open Subtitles أعنى,أننى كنت أظن أنك جمهوريا لعينا
    Pensava que não deixavas questões pessoais atrapalhar - bem, o salvamento do mundo. - Pessoais? Open Subtitles كنت أظن أنك لن تدع المشاكل الشخصية تتدخل في عملنا لإنقاذ العالم الآن
    Pensava que era meu povo mas Santos tem o coração de uma cobra. Open Subtitles كنت أظن أنك من أهلى إن "سانتوس" لديه قلب أفعى
    Até hoje Pensava que tinhas nascido seis semanas antes do tempo, mas não. Open Subtitles كل هذا الوقت كنت أظن أنك ولدت قبل ميعادك بستة أسابيع... لكنك لم تكوني كذلك
    Pensava que te safavas bem com mulheres. Open Subtitles كنت أظن أنك تحسن التعامل مع النساء.
    Pensava que podia ao menos sorrir um pouco por causa disso. Open Subtitles كنت أظن أنك ستبتسمين على الأقل لذلك.
    Além disso, Pensava que preferias evitar toda esta publicidade. Open Subtitles ... بالإضافة إلى أني كنت أظن أنك تحبذين تجنب كل هذه الدعاية
    Mas, Jamie Pensava que querias este boneco acima de tudo. Open Subtitles ولكن يا (جيمي)، كنت أظن أنك تريد هذه الدمية أكثر من أي شيء؟
    - Teve de dizer. Pensei que estavas a ligar-me porque... Open Subtitles كان يجب عليها فعل ذلك كنت أظن أنك تتصل بي بسبب
    Pensei que estavas a quebrar as regras, vindo fazer o meu "check-up" mais cedo só para me veres. Open Subtitles و أنا التي كنت أظن أنك لا تتبع القواعد أتيت لتقوم بالفحص مبكرا فقط لتراني
    Nada. Pensei que estavas... Open Subtitles لا شيء ، كنت أظن أنك...
    - Pensei que estavas no trabalho. Open Subtitles - كنت أظن أنك في العمل.
    Pensei que estivesses a controlar esta coisa. Open Subtitles كنت أظن أنك تمسك بزمام الأمور كلها
    - Pensei que estivesses em perigo. Open Subtitles كنت أظن أنك في مشكلة أوه ، عميلة فروست
    - Pensei que estivesses na festa. Open Subtitles كنت أظن أنك في الحفلة ؟
    Eu achava que eras tímido, mas... Open Subtitles كنت أظن أنك رجل خجول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more