"كنت أعتقد أننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pensava que
        
    • - Pensei que
        
    • Pensei que íamos
        
    • Pensei que iríamos
        
    • Pensei que estávamos
        
    Não, Pensava que os tínhamos recebido só no ano passado. Open Subtitles لا، كنت أعتقد أننا حصلنا عليهم قبل عام واحد
    Eu Pensava que fossemos ter uma noite agradável e calma esta noite. Open Subtitles كنت أعتقد أننا سنحظى بليلة لطيفة و هادئة
    - Pensei que os levávamos de nave. Open Subtitles كنت أعتقد أننا سنأخذهم بواسطة السفينة
    - Pensei que íamos jogar 21. Open Subtitles كنت أعتقد أننا سنصيب بعض الـ21؟
    Aqui tens a tua marmita. Pensei que íamos ficar aqui pouco tempo. Open Subtitles هنا سطل غدائك، كنت أعتقد أننا سنبقى وقت قصير هنا
    Pensei que iríamos esperar até que lá estivéssemos antes de escolhermos a data. Open Subtitles كنت أعتقد أننا سننتظر حتى نختار الفيلم سوياً
    Pensei que estávamos aqui para discutir a nossa agenda. Open Subtitles كنت أعتقد أننا هنا لمناقشة الجدول الزمني
    Pensava que tinhamos livrado da CIA com Bolivar. Open Subtitles كنت أعتقد أننا تخلصنا من عملاء المخابرات خاصه بوليفار
    Pensava que estaríamos mortos no passo dois, isto está dando certo. Open Subtitles كنت أعتقد أننا سنموت قبل أن أقول تقدموا فكل شيئ يسير بشكل عظيم
    Eu Pensava que tínhamos uma boa relação. Agitar e Cozinhar. Open Subtitles كنت أعتقد أننا نقوم بأداء رائع مع هز و أخبز
    Este tempo todo, Pensava que estávamos a falar de uma pistola adulterada. Open Subtitles كل الوقت ، كنت أعتقد أننا نتحدث عن مسدس واحد تم العبث به
    Pensava que o íamos fazer aqui. Open Subtitles بمناسية عيد الشكر غداً. كنت أعتقد أننا سوف نقضيه هنا.
    Eu Pensava que éramos dos mais ricos da cidade, para sermos os únicos a oferecer tanto. Open Subtitles كنت أعتقد أننا يجب أن نكون أغنى عائلة في المدينة لنكون قادرين على التخلي عن الكثير عندما لم يفعل أي شخص آخر
    - Pensei que estávamos a fazer progressos. Open Subtitles كنت أعتقد أننا نحرز تقدماً.
    - Pensei que estávamos a brincar. Open Subtitles - كنت أعتقد أننا نمزح.
    Pensei que íamos criar uma noite única e acontece que há outra a poucos quilómetros daqui. Open Subtitles فقط كنت أعتقد أننا أخترعنا ليلة فريدة من نوعها ثم تبين أن هناك واحدة آخرى على بعد بضع أميال
    Onde estamos? Pensei que íamos à casa do Kevin. Open Subtitles كنت أعتقد أننا ذاهبون إلى منزل كيفين
    Pensei que iríamos para a Califórnia, juntos. Open Subtitles - كنت أعتقد أننا سنذهب الى كاليفورنيا سوياً
    Não, a câmara de tráfego e o programa da firewall, Pensei que estávamos a ter um momento. Open Subtitles لا ، كاميرا المرور و برمجيات الجدار الناري كنت أعتقد أننا نحيا وقتا جيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more