"كنت أعتقد بأنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensava que
        
    • Pensei que ele
        
    • pensar que ele era
        
    • só estava a imaginar que
        
    Quando voltei do Afeganistão, pela primeira vez, pensava que, se voltássemos sãos e salvos de um conflito, todos os perigos tinham terminado. TED عندما جئت لأول مرة عائدا من أفغانستان، كنت أعتقد بأنه لو نجوت من النزاع ثم انتهت جميع الأخطار.
    Quando era miúda, pensava que havia pessoas dentro do rádio. Open Subtitles عندما كنت طفله كنت أعتقد بأنه كان هناك ناساً في الراديو
    Pensei que ele gostasse de café com saliva! Open Subtitles لقد كنت أعتقد بأنه يفضل بعض القهوة مع اللعاب
    Pensei que ele conseguiria continuar com o nosso trabalho, depois de eu me retirar. Open Subtitles لقد كنت أعتقد بأنه سوف يكون قادرا على دفع العمل الى الأمام بعد ذهابي
    Hoje, cheguei a pensar que ele era um candidato, mas quanto mais analisava a condição dele, mais evidente se tornava. Open Subtitles كنت أعتقد بأنه مرشح صباح هذا اليوم ولكن كلما تمعنت بحالته -كلما اتضح لي الأمر
    Cheguei a pensar que ele era o Sr. Perfeito. Open Subtitles كنت أعتقد بأنه كان الرجل المثالي
    Não queria ter assumido só estava a imaginar que como estás com trajes da tribo da água que eras da tribo da água. Open Subtitles كنت أعتقد بأنه مع رموز المياه التي لديك فإنك فتاة من قبيلة المياه
    Não queria ter assumido só estava a imaginar que como estás com trajes da tribo da água que eras da tribo da água. Open Subtitles كنت أعتقد بأنه مع رموز المياه التي لديك فإنك فتاة من قبيلة المياه
    Eu pensava que era uma coisa que apenas dizia respeito a ele e a mim. Open Subtitles لقد كنت أعتقد بأنه سر بينـي وبين أبي
    pensava que, se voltássemos duma zona de conflito, de certa forma podíamos limpar o suor da testa e dizer: "Ufa, estou feliz por ter escapado desta", sem perceber que, para muitas pessoas, quando voltam para casa, a guerra continua. TED كنت أعتقد بأنه لو نجوت من منطقة النزاع وبطريقةً ما قمت بمسح العرق من جبينك وتقول، "يا للعجب، أنا سعيد لأنني هربت من ذلك" دون فهم أنه بالنسبة للكثير من الأشخاص، وبرجوعهم للوطن، فالحرب ما تزال مستمرة.
    Eu pensava que ele tinha razão. Open Subtitles كنت أعتقد بأنه كان على حق
    Pensei que ele fosse um amigo, sabe, com pena de nós, e francamente, nós precisávamos do dinheiro, então... Open Subtitles كنت أعتقد بأنه صديق أشفق علينا ...وبصراحة , كنا في حاجة الى المال , لذلك
    Pensei que ele te ia oferecer um lugar. Open Subtitles لقد كنت أعتقد بأنه عرض عليك عضوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more