Sim, Eu sabia que ela ia parar de os despedaçar. | Open Subtitles | نعم كنت أعرف أنها توقفت عن تمزيقها من المنتصف |
Eu sabia que ela iria fazer alguma coisa, mas não sabia o quê ou como. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها ستفعل شيئا و لكنى لم أعرف ماذا و كيف ؟ |
Ela disse que tinha saído para ir buscar uma garrafa de gin ao meu pai mas Eu sabia que ela ía buscar-me aquele presente. | Open Subtitles | وقال أمى أنها ستخرج لتشترى لأبى زجاجة خمر ولكنى كنت أعرف أنها ذاهبة لتشترى لى تلك العروسة |
Que emoção. Nossa. Sabia que era um erro terrível. | Open Subtitles | هذا مثير للغاية. يا إلهي، كنت أعرف أنها فكرة سيئة. |
E a mim disseram-me que não querias vir ver-me, e eu Sabia que era mentira. | Open Subtitles | وأنكِ حاولت إيذاء نفسكِ وأخبرونني أنكِ لا تريدين القدوم لرؤيتي والتي كنت أعرف أنها كذبة |
Eu sabia que eles... como todos os outros, me subestimavam. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها ... مثل أي شخص آخر، وأنا الاستهانة بها. |
Eu sabia que ela sempre foi uma rapariga leviana, dedicada apenas ao prazer. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها كانت دائما شابة منحطة مخصصة فقط للمتعة |
Eu sabia que ela faria dele o que quisesse. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها تتلاعب به مثل العاهرة في نادي تعري |
Eu sabia que ela conseguiria levá-lo para o apartamento então, fui à frente e preparei tudo. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها سوف تكون قادرة على اصطحابه إلى المنزل لذا ذهبت قبلها لأُعِد المكان |
Eu sabia que ela estava errada em relação a ti. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها أخطأت بخصوصك لا يعرفون كيف يمكنك المساعدة |
Eu sabia que ela estava grávida de ti quando fugiu do Valentine. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها كانت حامل بكِ عندما هربت من فلانتين |
Eu sabia que ela não era tão bonita para nada. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها لم تخلق جميلة سُدى |
Eu sabia que ela estava a mentir sobre alguma coisa, e quando vi aquelas fotos... | Open Subtitles | كنت أعرف أنها تكذب في أمر ما وعندما رأيت تلك الصور... .. |
E já nessa altura Eu sabia que ela não era ideia para ti. | Open Subtitles | وحتي ذلك كنت أعرف أنها ليست ملائمة لك |
Eu sabia que ela ia descobrir! | Open Subtitles | كنت أعرف أنها ستعرف بالأمر |
Sabia que era uma suja mentira no mesmo instante em que ouvi! | Open Subtitles | كنت أعرف أنها كانت أكبر كذبةقذرةسمعتهاللتو! |
Ao dizer à Princesa que Sabia que era a madrinha da Sra. Armstrong suas respostas foram imprecisas e evasivas. | Open Subtitles | عندما أخبرت الأميره دراجوميروف أننى كنت أعرف أنها كانت الأم فى العماد لمسز أرمسترونج كانت إجاباتها على أسئلتى اللاحقه تحمل و بقوه |
Sabia que era verdade! | Open Subtitles | نعم نعم نعم كنت أعرف أنها حقيقية |
Levamos 50.000, mas Sabia que era só uma questão de tempo até que fosse dobrado, por isso levei outros 50.000 para o meu advogado do divórcio e fiz um cirurgia laser aos olhos. | Open Subtitles | -أخذنا 50 ألف لكني كنت أعرف أنها مسألة وقت إلى أن نضاعفها لذا أخذت 50 ألف أخرى لمحامي الطلاق وأجريت عملية ليزر لعيني |
Eu bem Sabia que era ela uma marotinha. | Open Subtitles | أوه, كنت أعرف أنها سيئة كنت أعرف ذلك |
Eu sabia que eles iriam ver a verdade. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها سوف نرى معنى. |