"كنت أمل أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estava à espera que
        
    • eu esperava
        
    • esperava que pudéssemos
        
    Estava à espera que ele encontrasse uma razão para eu não te deixar, porque já não tenho nenhuma. Open Subtitles كنت أمل أن يعطيني سببا جيدا كي لا أهجرك لأني لا أملك واحداً
    Estava à espera que fosse na cave do salão de beleza, mas os meus agentes não encontraram nada. Open Subtitles و ذلك يتطلب غرفت تعذيب كنت أمل أن تكون في قبو صالون التجميل
    Estava à espera que me pudesses falar um pouco sobre o meu filho. Sinceramente, não sei o que possa dizer-lhe. Open Subtitles لذا كنت أمل أن تخبرينى قليلا عن أبنى صراحة , لا أعلم ما يمكننى أخبارك عنه
    Não sei, eu esperava mais do que mereço. Open Subtitles لا أعلم, كنت أمل أن أبلي حسناً أكثر مما أستحق
    eu esperava louvar o Michael com uma pergunta de softbol cedo. Open Subtitles كنت أمل أن القي سؤالا سهلا مبكرا على مايكل
    esperava que pudéssemos conversar. Open Subtitles كنت أمل أن نتكلم عن بعض الأشياء
    De facto, esperava que pudéssemos falar sobre o cargo de assistente. Open Subtitles حقيقة , كنت أمل أن نناقش منصب المساعد
    Estava à espera que ligasses. Estás bem? Não sei. Open Subtitles كنت أمل أن تتصل هل أنت بخير ؟
    Estava à espera que viesses. Open Subtitles كنت أمل أن تأتي
    - Estava à espera que me fosses ler, papá. Open Subtitles -حسنًا، كنت أمل أن تقرأه ليّ أنت يا أبي
    Eu Estava à espera que dissesses isso. Open Subtitles كنت أمل أن تقول ذلك
    - E eu esperava que me encontrasses. Open Subtitles وأنا كنت أمل أن تجدني
    Gibbs, esperava que pudéssemos... Open Subtitles جيبز,لقد كنت أمل أن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more