estava na prisão. Lembras-te? | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون انا لقد كنت بالسجن,أتذكرى؟ |
Eu estava na prisão, e um tipo que se dizia da embaixada dos EUA disse-me: "Confie em mim. | Open Subtitles | لقد كنت بالسجن ,وجاء إلى هذا الرجل وقال أنه من السفارة الأمريكية |
Como sabia ele que eu estava na prisão quando o Nassar morreu? | Open Subtitles | كيف عرف بحق السماء أنّي كنت بالسجن عندما قتل ناصر؟ |
Um, estiveste na prisão durante 6 meses, mas estiveste fora durante um ano o que significa que quando saíste não foste presa. | Open Subtitles | أولا, كنت بالسجن لستة شهور ولكنك غبت حولي السنة مما يعني انه عند رحيلك |
estiveste na prisão? | Open Subtitles | هل كنت بالسجن ؟ |
A marca com tinta diz que tu estavas preso. | Open Subtitles | أجل, الوشم يقول أنك كنت بالسجن |
Ele tomou conta de mim quando eu estava preso. | Open Subtitles | لقد أهتم بأمري عندما كنت بالسجن |
Sabes, quando Estive na prisão, conheci um velhote. | Open Subtitles | أتعلمون، عندما كنت بالسجن قابلت ذلك العجوز |
Eu estava na prisão e um tipo disse que era da embaixada americana... disse-me: "Acredite. | Open Subtitles | ...لقد كنت بالسجن وهذا الشخص قال إنه من السفارة الأمريكية |
estava na prisão. - Não tinha escolha. | Open Subtitles | لقد كنت بالسجن ولم يكن لي خيار |
estiveste na prisão alguns anos. | Open Subtitles | . كنت بالسجن لعدة سنوات |
Porque estiveste na prisão? | Open Subtitles | لم كنت بالسجن ؟ |
eu estava preso quando ele nasceu. | Open Subtitles | لقد كنت بالسجن عندما تمت ولادته |
Quando eu estava preso, ela ía visitar-me sempre. | Open Subtitles | عندما كنت بالسجن كانت تزور كل اسبوع |
A tipa enganou-me outra vez enquanto Estive na prisão. | Open Subtitles | اتسع لي مرة أخرى عندما كنت بالسجن |
Estive na prisão durante muito tempo, está bem? | Open Subtitles | لقد كنت بالسجن لفترة طويلة |