"كنت بطريقي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ia
        
    • Estava a
        
    Ia agora comprar um bilhete e falar com o meu advogado. Open Subtitles كنت انتظر لشراء تذكرة. كنت بطريقي لرؤية محام
    Pois bem, Ia eu à meia-noite ao encontro deles. Open Subtitles حسنا، عند اقتراب منتصف الليل، كنت بطريقي متجها لمقابلتهم
    Ia visitar novamente o museu quando vi o carro a ser içado. Open Subtitles لقد كنت بطريقي لرؤية المتحف مرة أخرى، ورأيت السيارة تنتشل من على جانب الطريق.
    Ia a sair quando deparei com a tua mãe... e começámos a conversar, tu sabes. Open Subtitles لقد كنت بطريقي للخروج فقابلت والدتك وبدأنا في الحديث، وأنت تعلم ما بعدها
    Estava a caminho do estábulo. Open Subtitles كنت بطريقي إلى الإسطبل كيف وصلت إلى هنا؟
    Ia ter contigo. Eu vi que ele estava estacionado aqui perto. Open Subtitles كنت بطريقي لأراك ورأيته متوقفاً بسيارته جانب الطريق
    Las descansar. Eu Ia descansar e achei que me tinha esquecido de algo. Open Subtitles كنت بطريقي لهذا ولكني شعرت بأني قد نسيت شيئاً ما
    Ia dar-te isso quando desmaiei. Open Subtitles كنت بطريقي لإحضارها إليك، ثم تدهورت حالتي
    Comecei aos 18 anos, Ia a guiar o carro do meu tio Cully e do Gus. Open Subtitles بدأت في الثامنة عشر . كنت بطريقي الى عمي " كالي " و شريكة جاز
    Quando Ia para o meu apartamento, há 3 semanas, uma carrinha apareceu e uma mulher agarrou-me... Open Subtitles عندما كنت بطريقي للعودة إلى شقتي منذ 3 أسابيع أوقفتني شاحنة ... وتلك المرأة سحبتني
    Ia a caminho da casa de banho. Open Subtitles لقد كنت بطريقي إلى دورة المياه فحسب.
    Ia ver aquela fogueira ali. Open Subtitles كنت بطريقي للنظر بأمر تلك النار هناك.
    Ia buscar um copo de água e vi-a com o Roger. Open Subtitles كنت بطريقي للحصول على كوب من الماء (ورأيتها مع (روچر
    Apanhaste-me quando Ia a caminho para o trabalho. Open Subtitles قمت بإختطافي بينما كنت بطريقي للعمل
    Eu Ia falar consigo. Está ocupado? Open Subtitles لقد كنت بطريقي إليك, أأنت مشغول؟
    Ia agora mesmo para casa. Open Subtitles مرحباً - مرحباً, كنت بطريقي للمنزل -
    Ia a caminho de Pequim para fechar um contrato quando me ligam a dizer que o Scott morreu. Open Subtitles كنت بطريقي إلي (بيكين) للتوقيع علي عقد و عندما تلقيت إتصال عن موت (سكوت)
    Ia visitar o meu pai, quando... tu sabes. Open Subtitles كنت بطريقي لزيارة والدي و...
    Com licença, eu Estava a ir para casa. Open Subtitles أستأذنكم لقد كنت بطريقي الى الذهاب للبيت
    Estava a caminho da taberna para vos encontrár, mas a toda cidade falava da notícia de que o Seeker havia sido capturado. Open Subtitles كنت بطريقي لمقابلتكم بالحانة لكن البلده كلها كانت تردد اخبار بان الباحث تم أسره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more