Se é assim que te sentes, que queres que faça? | Open Subtitles | إذا كنت تشعر بهذه الطريقة فماذا تريدني أن أفعل؟ |
Se te sentes mal, há sempre coisas que podes fazer para te sentires melhor. | Open Subtitles | إن كنت تشعر بالإستياء حيال نفسك فهناك أمور تجعلك تشعر بتحسن |
Certo, se te sentes assim tão forte, então com todos os meios concorre. | Open Subtitles | حسناً، لو كنت تشعر بكل هذه القوة، إذاً تنافس بكل معنى الكلمة |
Bem, Trevor, lamento que se sinta assim. | Open Subtitles | تريفور جيدا ، وانا آسف كنت تشعر بهذه الطريقة. |
Mas se você se sente assim, devia fazer isso agora. | Open Subtitles | لكن ان كنت تشعر كذلك هو من المفضل ان يكون الذي هو الان |
Rapaz, se é isso que sentes, devo ter sido realmente um péssimo pai. | Open Subtitles | ، إن كنت تشعر بذلك لا بدّ وأن تغـاضيت عن تربيتك وأبليت بلاءً سيئاً كونـي أبّ |
Acredita, Robert, sei bem como te sentes. | Open Subtitles | صدقوني، روبرت، وأنا أعرف بالضبط كيف كنت تشعر. |
Pensa bem em como te sentes e não em como dizem que te sentes. | Open Subtitles | كنت أفكر كيف كنت تشعر وليس كيف يقولون تشعر. |
Certamente que te sentes melhor. Foi a primeira vez que dormiste tranquilo. | Open Subtitles | ، بالتأكيد كنت تشعر بتحسن هذه هى المرة الأولى التى تنام فيها بهناء |
Mas se te sentes assim tão mal, podes pagar-me uma pizza. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تشعر بهذا السوء بشأن ذلك يمكنك أن تشتري لي البيتزا أحياناً |
Bacano, se te sentes com sorte, podes ir tu. | Open Subtitles | هيه، يا صاح اذا كنت تشعر بأنك محظوظ فإنها لك |
Regressa ao mosteiro se te sentes traído, ou junta-te a nós e faz o trabalho de Deus. | Open Subtitles | عُد إن كنت تشعر بذلك، أو رافقنا وافعل ما يفعله رجال الدين. |
Já que te sentes assim, podes prometer-me uma coisa? | Open Subtitles | إذا كنت تشعر هكذا ، هل يمكنك أن تعدني بشيء ؟ |
Se te sentes, avisa-me, avisa-me | Open Subtitles | لذا إن كنت تشعر بي، فأعلمني لقد أخبرتك أنّي مسابقة بالفطرة لذا إن كنت تشعر بي، فأعلمني |
Se te sentes mal, podes enviar um maço de tabaco ao tipo. | Open Subtitles | الان ان كنت تشعر بالسوء لذلك يمكنك أن ترسل للرجل علب سجائر |
E não quero saber se te sentes confortável com isso ou não, porque disseste que o caso era teu, mas fizeste com que se tornasse meu. | Open Subtitles | ولايهمني سواءً كنت تشعر بالراحة لذلك أم لا لأنّك قلت أنّها قضيتك .. |
Mas a questão é mesmo que se sinta dessa maneira, o que tem que entender é que o sol não brilha no rabo do mesmo cão todos dias. | Open Subtitles | و لكن ما أعنيه حتى إذا كنت تشعر بتلك الطريقة ما يجب عليك فهمه |
Está bem, desde que se sinta seguro. | Open Subtitles | حسناً , طالما كنت تشعر بالأمان . |
Mas se sente isso, por que não lho diz? | Open Subtitles | أستاذ , إذا كنت تشعر بهذه الطريقة عن كارلا , لماذا لا أقول لها؟ |
- Tens de dizer-lhe o que sentes. | Open Subtitles | - روس، كنت قد حصلت على أن أقول لها كيف كنت تشعر. |
Nâo, mas dê ao pedal, se se sentir com forcas. | Open Subtitles | لا, لكن يمكنك المحاولة اذا كنت تشعر ببعض القوة |
Norville, não te recordas como te sentias acerca do Hoop? | Open Subtitles | "نورفل" الا تتذكر كيف كنت تشعر من ناحية الهوب؟ |
Se está se sentindo encurralado entre a cruz e a espada, por que não usar a espada para quebrar a cruz? | Open Subtitles | اذا كنت تشعر انك محاصر و تشعر كمن وضع بين المطرقة و السندان لماذا لا تجعل المطرقة تحطم السندان |