"كنت تعرف أنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sabias que eu
        
    • Sabia que eu
        
    • Tu sabias que
        
    Sabias que eu estava a trabalhar hoje, e fiz aquela refeição e poderias ter pensado: Open Subtitles كنت تعرف أنني أعمل اليوم و أنني قمت بصنع تلك الوجبة و كان بإمكانك أن تفكر
    E Sabias que eu te pedia para falares com o Locke. Open Subtitles و كنت تعرف أنني كنت سأطلب منك الذهاب لـلوك
    Sabias que eu ia contar, sabias. E sabias que ele ia despedir-me. Open Subtitles كنت تعرف أنني سأخبره , و كنت تعرف أنهسيقومبطرديلهذا.
    Sabia que eu estava escrevendo, me passou anotações. Open Subtitles كنت تعرف أنني أكتب واحدة و أعطيتني ملحوظات
    Fez sexo com a minha mãe. Sabia que eu era seu filho? Open Subtitles ضاجعت أمي هل كنت تعرف أنني ابنك؟
    Tu Sabias que eu ia dizer. Vamos lá, Liam, não brinques comigo. Open Subtitles مثلما كنت تعرف أنني سأفعل هي يا (ليام)، لا تتلاعب بي
    Tu Sabias que eu queria filhos. Open Subtitles كنت تعرف أنني كنت أريد الإنجاب
    Paneleiro de merda. Tu Sabias que eu gostava dela. Open Subtitles ايها الداعر كنت تعرف أنني أحبها
    Sabias que eu ia falar com o Jack. Open Subtitles كنت تعرف أنني سأخبر جاك
    - Sabias que eu estava a ouvir? Open Subtitles هل كنت تعرف أنني أستمع؟
    Cabrão. Sabias que eu gostava dela. Open Subtitles كنت تعرف أنني أحبها
    Sabias que eu colecionava botões. Open Subtitles كنت تعرف أنني أجمع الأزرار.
    Sabias que eu ia contar ao Paul, não sabias? Open Subtitles كنت تعرف أنني سأخبر ( بول ) , صحيح ؟
    Sabia que eu era o factor que ia forçar o limite do Tibbs. Open Subtitles كنت تعرف أنني سأكون المُتسبب للضغوطات التي ستدفع بـ(تيبز) إلى الحافة.
    A Rebecca disse-me que você Sabia que eu estava inocente e que denunciou o seu pai. Open Subtitles ريبيكا) أخبرتني بأنك الوحيد) الذي كنت تعرف أنني بريئة بأنك قمت بتسليم والدك
    Porque Sabia que eu era a Karen O'Connor. Open Subtitles لأنك كنت تعرف أنني (كارين أوكونور)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more