Meu Deus, tu, tu Sabias que ele viria por ti. | Open Subtitles | يا إلهي. إذن فقد كنت تعلم أنه قادم خلفك. |
Sabias que ele estava vivo! | Open Subtitles | أخبرتنا بأنه ميت لكن كنت تعلم أنه كان حياً يرزق طوال هذه الفتره |
Sabias que ele estava sempre a tentar saltar-me para cima? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أنه لطالما أراد الوصول لسروالي التحتي ؟ |
Mas você sabia que ele estava no trem. - Isso não prova que você também estava lá? | Open Subtitles | ولكنك كنت تعلم أنه على متن القطار أليس هذا دليلا أنك على متن القطار؟ |
Mas sabia que ele toma o café com quatro cubos de açúcar. | Open Subtitles | ولكنك كنت تعلم أنه يشرب قهوته بأربع حبات سكر |
Você sabia que dentro de uma semana herdaria 80.000 libras! | Open Subtitles | لقد كنت تعلم أنه بعد أسبوع سوف تمتلك 80000 |
Sabias que ele era da DEA? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أنه من قسم مكافحة المخدرات والكحول؟ . |
Sabias que ele não estava bem. | Open Subtitles | لقد كنت تعلم أنه ليس على ما يرام. |
Sabias que ele estava a tentar se ilibar. | Open Subtitles | كنت تعلم أنه يبحث عن دليل برائته |
Sabias que ele estava a ouvir! | Open Subtitles | كنت تعلم أنه ينصت؟ |
- Sabias que ele me encontraria. | Open Subtitles | كنت تعلم أنه سيأجدنى |
Sabias que ele foi o 1º Presidente a visitar o Memorial do "Arizona"? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أنه أول رئيس يحضر ذكرى (أريزونا)؟ |
- Sabias que ele vinha? - Não, não sabia. | Open Subtitles | -هل كنت تعلم أنه هنا ؟ |
Você sabia que ele estava a fazer terapia? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أنه كان فى العلاج ؟ |
sabia que ele tinha pensão de alimentos, e dívidas de jogo. | Open Subtitles | لقد كنت تعلم أنه غارق في ديون للقمار. |
Você sabia que era o dia de folga da governanta? | Open Subtitles | كنت تعلم أنه يوم اٍجازة مدبرة المنزل |